Английский - русский
Перевод слова Pessimism

Перевод pessimism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пессимизм (примеров 124)
As we drove through the darkness, my pessimism began to spread. Поскольку мы ехали ночью, мой пессимизм начал распространяться.
But optimism and pessimism are not hardwired. Но оптимизм и пессимизм не врожденные понятия.
Poverty, pollution, overexploitation and, unfortunately, violence, too, will continue for a long time to fuel pessimism. К сожалению, нищета, загрязнение окружающей среды, чрезмерная эксплуатация и насилие будут еще долго внушать нам пессимизм.
However, it shared the disappointment and pessimism of many non-nuclear-weapon States about the lack of progress, largely because of the unwillingness of the nuclear-weapon States to demonstrate the necessary flexibility and political will to move forward. Тем не менее она разделяет разочарование и пессимизм многих не обладающих ядерным оружием государств по поводу отсутствия прогресса, в основном из-за нежелания обладающих ядерным оружием государств проявлять необходимую гибкость и политическую волю к продвижению вперед.
Mrs. INOGUCHI (Japan): Mr. President, at the outset, allow me to express my appreciation to you for your energy and enthusiasm in conducting the presidency of the Conference at a time when pessimism and cynicism are closing in on us. Г-жа ИНОГУТИ (Япония) (перевод с английского): Г-н Председатель, вначале позвольте мне выразить Вам признательность за ту энергию и энтузиазм, с какими Вы осуществляете председательство на Конференции по разоружению, в то самое время когда нас густо обволакивает пессимизм и цинизм.
Больше примеров...
Пессимистических настроений (примеров 7)
She did not share in the general pessimism that was so pervasive in the commodity sector. З. Она отметила, что не разделяет тех общих пессимистических настроений, которые царят в сырьевом секторе.
We must put the interests of our peoples above all other considerations in order to eliminate the pessimism of future generations. Мы должны поставить интересы наших народов над всеми другими соображениями, с тем чтобы избавить от пессимистических настроений будущие поколения.
A year before the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, which is to take place at the next session of the General Assembly, it is already difficult to avoid pessimism. За год, оставшийся до среднесрочного обзора хода осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке на 90-е годы, который должен будет проводиться на следующей сессии Генеральной Ассамблеи, уже трудно избежать пессимистических настроений.
There is much that the IAEA can do to drive out pessimism, to encourage the growth of the nuclear-safety culture and to ensure that safeguards implementation does not inhibit technology development in the area of nuclear power. МАГАТЭ может многое сделать для рассеивания пессимистических настроений, оказания содействия укреплению культуры ядерной безопасности и обеспечения того, чтобы осуществление гарантий не препятствовало технологическому развитию в области ядерной энергетики.
The concern and regret prevailing among many countries of the world is creating a feeling of pessimism with regard to these noble goals, whose attainment is being prevented for no other reason than adherence to narrow, selfish interests, to the detriment of global security and prosperity. Чувства озабоченности и сожаления, которые испытывают сейчас многие страны в мире, ведут к появлению пессимистических настроений в отношении достижения этих благородных целей, реализации которых препятствуют лишь узкие, эгоистичные интересы, наносящие ущерб глобальной безопасности и процветанию.
Больше примеров...
Пессимистичность (примеров 1)
Больше примеров...