| She also lived in Perth for five years and in Munich, Germany, for one year before moving back to Melbourne. | Также на протяжении пяти лет она проживала в Перте, а потом какое-то время в Мюнхене, в Германии, прежде чем семья вновь вернулась в Мельбурн. |
| Furthermore, on 17 June 1995 our honorary consulate in Perth was set on fire, and demonstrators in front of our embassy have frequently barred access to the premises of our diplomatic mission. | Кроме того, 17 июня 1995 года было подожжено наше почетное консульство в Перте, а демонстранты напротив нашего посольства часто перекрывали доступ на территорию нашего дипломатического представительства. |
| Quite a change from Perth. | Здесь совсем не как в Перте. |
| His professional career began in Perth, where, in addition to teaching elocution, acting, and public speaking, he put on plays and recitations, and also founded a club for public speakers. | Профессиональная карьера Лога началась в Перте (Австралия), где он, помимо обучения риторике, актёрства и публичных выступлений ставил спектакли и декламации, и даже основал клуб ораторов. |
| France reported on a number of incidents occurring in Australia: its honorary consulate in Perth was set on fire; demonstrations in front of its embassy have frequently barred access to the premises; and its diplomatic bag has been detained on several occasions. | Франция сообщила о нескольких инцидентах, происшедших в Австралии: в Перте был совершен поджог здания ее почетного консульского представительства; демонстрации перед зданием ее посольства нередко препятствовали доступу в служебные помещения; имело место несколько случаев задержки ее дипломатической почты. |
| The defeats convinced General Howe to withdraw most of his army from New Jersey, only leaving outposts at New Brunswick and Perth Amboy. | Поражения убедили генерала Хау вывести основную часть своей армии из Нью-Джерси, оставив только форпосты Нью-Брансуик и Перт Амбой. |
| An Australian tour of Perth, Melbourne and Sydney, as well a tour of the United States, treated fans to songs that she had never performed in concert before. | В австралийском туре в Перт, Мельбурн и Сидней, а также в США она преподнесла своим поклонникам такие песни, которые прежде не звучали на её концертах. |
| Cowdenbeath first came into prominence around 1820 as a stop on the north-bound coaching route to Perth. | Кауденбит получил известность в 1820 году как остановка на королевском маршруте в Перт. |
| Fiction Factory were a Scottish new wave band from Perth. | Fiction Factory - шотландская группа новой волны из города Перт, образовавшаяся в 1983 году. |
| On a minor editorial note, we wish to point out the repetition in the third footnote of reference to the Regional Interfaith Dialogue, in Perth, Australia, which was already indicated in lines 6 and 7 of the same footnote. | В качестве небольшого редакционного замечания мы хотели бы обратить внимание на то, что в третьей сноске ссылка на региональный межконфессиональный диалог в городе Перт, Австралия, повторяется дважды: в 7-й и 8й строках, а также в 14-й и 15й строках. |
| All of Perth and Rockingham have turned their lights on for you, and... | Перт и Рокингем включили свет для тебя. |
| An Australian tour of Perth, Melbourne and Sydney, as well a tour of the United States, treated fans to songs that she had never performed in concert before. | В австралийском туре в Перт, Мельбурн и Сидней, а также в США она преподнесла своим поклонникам такие песни, которые прежде не звучали на её концертах. |
| On 19 August 2013 he announced that he had agreed to play for A-League club Perth Glory, but by 3 October 2013 had left the club, just before the start of the 2013-14 season. | 19 августа 2013 Миличевич объявил, что согласился играть за «Перт Глори», но 3 октября того же года он покинул клуб, как раз перед началом сезона 2013/14. |
| Perth is such a long way away. | Перт слишком уж далеко. |
| She stayed in touch with her parents who were by then living again in Perth. | Мар поддерживала связь со своими родителями, которые к тому времени снова переехали в Перт. |
| The wide stingaree is endemic to southwestern Australia, occurring from Perth, Western Australia to Port Lincoln, South Australia. | Широкие уролофы обитают у юго-западного побережья Австралии от Перта, Западная Австралия до Порт-Линкольна, Южная Австралия. |
| In all my travels from Perth to Penrith, no town has offered a more embracing welcome than yours. | За время моих путешествий от Перта до Пенрита, ни один городок не был столь гостеприимен, как ваш. |
| Been making troop and supply runs back and forth from Perth for months. | Занимаемся переброской войск и снабжением, ходим взад-вперед из Перта месяцами.(порт в Австралии.(авт)) |
| Perth Museum and Art Gallery is in view at the far end of the bridge Flats and maisonettes on Commercial Street in Bridgend, viewed from the bridge PERTH BRIDGE OVER RIVER TAY. | Музей и художественная галерея Перта располагается в самом конце моста Дома на Коммерсиал-стрит в Бридженде, вид с моста PERTH BRIDGE OVER RIVER TAY. |
| The area was previously a part of the Perth CBD, and was known by informal names such as "North of the Bridge" and "North of the Line". | Нортбридж был частью центра Перта и был известен своими неофициальными названиями «К северу от моста» (англ. North of the Bridge) и «К северу от железной дороги» (англ. North of the Line). |