You are a most uncommonly persuasive man, Mr. Pardew. | Вы - необыкновенно убедительный человек, господин Падью. |
He's annoyingly persuasive. | Он еще раздражающе убедительный. |
He's just very persuasive. | Просто он очень убедительный. |
In 2007, the HR Committee noted that ICCPR is not directly applicable by the courts and it was concerned that ICCPR has persuasive rather than binding authority at the domestic level. | В 2007 году КПЧ отмечал, что МПГПП прямо не применяется судами, и он был обеспокоен тем, что положения МПГПП на национальном уровне представляют собой убедительный прецедент, не имеющий обязательной юридической силы. |
It is concerned by the conclusion drawn by the State party that the Covenant has persuasive rather than binding authority at the domestic level of the State party. | Комитет обеспокоен выводом государства-участника о том, что на национальном уровне положения Пакта представляют собой для государства-участника убедительный прецедент, не имеющий обязательную юридическую силу. |
I suppose he anticipated your lack of persuasive skills. | Полагаю, он предвидел отсутствие у вас навыков убеждения. |
However, she has also criticised what she sees as some left-leaning tendencies to present arguments that are a "logical success but a persuasive failure." | Однако она также критиковала тенденции среди левых представлять аргументы, которые являются «успехом логики, но провалом убеждения». |
Nevertheless, commentaries can never attain more than persuasive status. | Тем не менее комментарии всегда будут лишь средством убеждения. |
He brought extraordinary commitment to his task, and without his skills and his persuasive qualities and his energy, we would not have come as far as we have come. | Он чрезвычайно решительно выполнял свою миссию, и без его мастерства, как и без присущих ему силы убеждения и энергичности, мы не достигли бы и того, к чему мы пришли. |
He can be really persuasive. | Он обладает даром убеждения. |