| Self-perception theory is also an underlying mechanism for the effectiveness of many marketing or persuasive techniques. |
Маркетинг и убеждение Теория самовосприятия также является основным механизмом эффективности многих маркетинговых методов или методов убеждения. |
| We are all concerned by reports that some of the weapons turned over during the persuasive stage of the Government's campaign against the militias are already back in militia hands. |
У всех нас вызывают обеспокоенность сообщения о том, что оружие, сданное в ходе этапа убеждения правительственной кампании против «милиции», вновь находится в руках «милиции». |
| He believes the mobile phone, by being location-specific, contextual, timely and immediate, is simply the greatest persuasive technology device ever invented. |
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено. |
| Third, Prime Minister Alexis Tsipras must use his persuasive powers to convince the public, in the style of US President Franklin D. Roosevelt, that the only thing they have to fear is fear itself. |
В-третьих, премьер-министру Алексису Ципрасу стоит использовать свою силу убеждения, чтобы объяснить народу - в стиле президента США Франклина Рузвельта, - что единственная вещь, которую они должны бояться - это собственно страх. |
| Communication Highly persuasive communicator, particularly on television, with remarkable presentation and persuasive skills. |
Коммуникация - обладающий даром убеждения специалист по коммуникации, в частности на телевидении, умеющий организовать оригинальную презентацию и владеющий искусством аргументации. |