| Kurtz wrote: explanation for the persistence of the paranormal, I submit, is due to the transcendental temptation. | Куртц писал: Постоянство проявлений паранормальных явлений, я полагаю, связано с трансцендентным искушением. |
| The persistence of companion clouds shows that some former dark spots may continue to exist as cyclones even though they are no longer visible as a dark feature. | Постоянство сопутствующих облаков показывает, что некоторые прежние «тёмные пятна» могут продолжить своё существование как циклон, даже при том что они теряют тёмный окрас. |
| We commend the troop-contributing countries Uganda and Burundi for their persistence and offer the hope that others will follow suit in honouring their pledges. | Мы признательны Уганде и Бурунди, странам, поставляющим войска, за их постоянство и выражаем надежду на то, что другие страны последуют их примеру и выполнят свои обещания. |
| And when considering the persistence of the law, then the Eighth Amendment clearly forbids the application of cruel and unusual punishment such as mine alongside the Fifth Amendment and I quote, | И если учитывать постоянство закона, то восьмая поправка совершенно ясно запрещает применение жестокого и необычного наказания, как в моём случае, а в дополнение к ней пятая поправка, которая гласит: |
| Persistence and reversibility of impacts; | (с) Постоянство и обратимость воздействий; |