It's passion, persistence, and patience. |
Это пыл, постоянство, проявление терпения. |
The persistence of companion clouds shows that some former dark spots may continue to exist as cyclones even though they are no longer visible as a dark feature. |
Постоянство сопутствующих облаков показывает, что некоторые прежние «тёмные пятна» могут продолжить своё существование как циклон, даже при том что они теряют тёмный окрас. |
He identifies commitment as the distinguishing factor between desire and intention, noting that it leads to (1) temporal persistence in plans and (2) further plans being made on the basis of those to which it is already committed. |
Он определяет понятие обязательства как фактора разделяющего желания от намерений, замечая, что во-первых, обязательство устанавливает временное постоянство в следовании определённому плану, и во-вторых, последующие планы строятся на основе тех, которые агент уже принял как обязательные к исполнению. |
All of these facts show that China's policy on nuclear weapons has been consistent, open and above board, exemplifying the sincerity and persistent effort of the Chinese Government to maintain international peace and security. |
Все эти факты свидетельствуют о том, что политика Китая в вопросе о ядерном оружии являлась последовательной, открытой и широкой, олицетворяя собой искренность и постоянство усилий китайского правительства, направленных на поддержание международного мира и безопасности. |
Persistence and reversibility of impacts; |
(с) Постоянство и обратимость воздействий; |