| As a result, the amount of potassium permanganate being imported into those countries has been reduced by half. |
В результате количество ввозимого в эти страны перманганата калия сократилось наполовину. |
| All Member States should make a special effort to control precursors through the implementation of Operation Topaz and Operation Purple, the international tracking programmes for shipments of, respectively, acetic anhydride and potassium permanganate. |
Всем государствам - членам следует установить особый контроль над прекурсорами через операции "Топаз" и "Пурпур" - международные программы отслеживания поставок соответственно ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия. |
| The Government of Colombia organized and hosted an International Training Seminar about Control Mechanisms, held in Bogotá in June 1999, to prevent smuggling and diversion of potassium permanganate. |
Правительство Колумбии организовало и про-вело в Боготе в июне 1999 года международный учебный семинар по механизмам контроля, который должен был способствовать предотвращению контрабанды и утечки перманганата калия. |
| The competent authorities of Colombia have also cancelled import permits for certain companies previously authorized to import that substance, and considerably reduced the quotas of remaining firms authorized to import potassium permanganate. |
Компетентные органы Колумбии также отозвали разрешения на импорт у некоторых компаний, которым ранее разрешалось импортировать это вещество, и зна-чительно снизили квоты другим фирмам, имеющим разрешение на импорт перманганата калия. |
| Efforts to deny raw materials to drug organizations were vital; Operation Purple, which aimed to track all potassium permanganate transactions, had led to a significant number of seized and stopped shipments. |
Жизненно важное значение имеют усилия, направленные на лишение организаций наркобизнеса возможности получать необходимое сырье; операция "Пурпур", нацеленная на отслеживание всех сделок по купле-продаже перманганата калия, позволила конфисковать значительные объемы перевозимых наркотиков и предотвратить их поставку. |