| Operation Topaz is conceived as an intensive global programme involving law enforcement and regulatory authorities, similar to Operation Purple for potassium permanganate. |
Операция "Топаз" мыслится как глобальная программа интенсивных мер, которые должны осуществлять правоохранительные и праворегулирующие органы по аналогии с операцией "Пурпур", осуществляемой в отношении перманганата калия. |
| In 1998, the Commission, in reviewing the adequacy and propriety of the Tables of the 1988 Convention, initiated an assessment of the scheduling of acetic anhydride and potassium permanganate. |
В 1998 году Комиссия в процессе пересмотра адекватности и уместности таблиц Конвенции 1988 года начала оценку вопроса о включении в таблицы ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия. |
| In the field of precursor control, UNDCP provided legal advisory services and electronic support services to the secretariat of the Board, as well as laboratory services, in particular profiling work on samples of potassium permanganate. |
В области контроля над прекур-сорами ЮНДКП предоставляла правовые консульта-тивные услуги и услуги электронной поддержки секретариату Комитета, а также лабораторные ус-луги, в частности при составлении профилей проб перманганата калия. |
| Operation Purple, a programme for tracking individual shipments of the precursor potassium permanganate, and Operation Topaz, a similar programme for tracking shipments of the precursor acetic anhydride, were mentioned as examples of successful initiatives requiring international cooperation. |
В качестве при-меров успешных инициатив, требующих междуна-родного сотрудничества, были названы операция "Пурпур", представляющая собой программу отсле-живания отдельных партий перманганата калия, и операция "Топаз" - аналогичная инициатива по отслеживанию индивидуальных партий ангидрида уксусной кислоты. |
| Almost 8,000 tons of potassium permanganate were tracked, and 32 shipments totalling 2,200 tons were stopped at the source or seized by the importing country. |
Удалось отсле-дить почти 8000 тонн перманганата калия и в 32 случаях приостановить поставки этого вещества общим объемом 2200 тонн в самом начале или изъять в импортирующей стране. |