| However, since there is no interrupt at the hardware level, the OS will assume that the first peripheral controller is still available. | Тем не менее, по причине отсутствия прерывания на уровне аппаратного обеспечения, ОС продолжить работать исходя из предположения, что первый периферийный контроллер все еще доступен. |
| (a) The base of the pyramid represents the peripheral or operational level corresponding to the 35 health districts, their health-care infrastructures and basic communities. | а) основа пирамиды - периферийный, или оперативный уровень, представляющий 35 медико-санитарных округов, их медицинскую инфраструктуру и базовые общины. |
| The guide vane (4) divides the exhaust gas flow into two flows, i.e. a central paraxial flow (9) and a swirl (peripheral) flow (10). | Направляющий аппарат (4) делит поток отработавших газов на два потока, центральный приосевой поток (9) и закрученный (периферийный) (10). |
| A fifth and a sixth embodiment are characterized in that the base has a profiled surface that forms a middle supporting region and a peripheral supporting region. | Особенностью пятого и шестого вариантов изобретения является выполнение основания с профилированной поверхностью образующей средний и периферийный опорные участки. |
| In a polyhedral graph, all faces are peripheral cycles, and every peripheral cycle is a face. | В полиэдральном графе все грани являются периферийными циклами и любой периферийный цикл является гранью. |
| I've exposed the peripheral nerve where it's been hijacked. | Я обнажила периферический нерв там, где он был атакован. |
| It was during this period that Bernstein chose the pseudonym Perry Farrell for himself as a play on the word "peripheral". | Именно в этот период Перец взял себе псевдоним Перри Фаррелл, как игру слов от «периферический» (англ. Рёггу Farrell - peripheral). |
| He's got tenderness and bruising over his humerus, but he's got good peripheral pulses. | У него чувствительность и синяки по плечевой кости, но периферический пульс хороший |
| How about a retic count or peripheral smear? | анализ на рекулоциты, или периферический мазок? |
| The pen (32) serves as a peripheral state sensor and a treatment device that is inexpensive for the patient, and all processing of individual patient data is carried out on the server (3). | Ручка 32 служит как периферический датчик состояния и устройство воздействия с низкой ценой для пациента, а вся обработка адресной индивидуальной информации каждого пациента возложена на сервер 3. |
| In the UK, Spectrum peripheral vendor Miles Gordon Technology (MGT) released the SAM Coupé as a potential successor with some Spectrum compatibility. | В конце 1989 года в Великобритании компания «Miles Gordon Technology» (производитель периферии) выпустила компьютер «SAM Coupé» в качестве потенциального наследника «Spectrum», сохраняющего совместимость с ним. |
| In the case of my country, peripheral existence emerged in the post-Colombian era when, along with other Caribbean countries, we became colonies of exploitation, as opposed to colonies of settlement. | Если говорить о моей стране, то такое существование на периферии возникло в последовавшую за походами Колумба эпоху, когда вместе с другими странами Карибского бассейна мы превратились в колонии, ставшими не объектами поселений, а объектами эксплуатации. |
| Despite these potential gains, gender equality issues are still peripheral to much of transport policy and practice. | Несмотря на эти потенциальные выгоды, проблема обеспечения гендерного равенства все еще остается, как правило, на периферии внимания в рамках реализации политики и практики в транспортной сфере. |
| Such plots are rarely inside the official plan of cities, where land is more expensive, but on peripheral land "informally" planned and subdivided. | Такие участки редко находятся в пределах официальных планов городов, где земля стоит дорого, а, как правило, расположены на периферии, где планирование и раздел земли осуществляются "неформально". |
| And that happens at every peripheral node. | Так происходит с любым узлом на периферии. |
| Reduced amount of peripheral and road areas which require remediation; | а) сокращения количества прилегающих территорий и участков прокладки военных дорог, намечаемых под восстановление; |
| The average number of persons per dwelling in indigenous territories is 5.3, more than in peripheral indigenous areas and the rest of the country, where it is 4.1. | Доля таких лиц увеличивается по мере удаленности коренного населения от своих территорий, поскольку в прилегающих зонах она составляет 29,4%, а в остальной части страны - 36,2%. |
| One of the first points to note in this table is that the average number of persons per dwelling in indigenous territories is 5.3, which is more than in peripheral indigenous areas and the rest of the country, where it is 4.1. | Среди данных, приведенных в этой таблице, следует прежде всего отметить, что среднее число лиц в жилищах на территориях коренных народов составляет 5,3 человека, что превышает аналогичный показатель для прилегающих зон и остальной части страны, где он равен 4,1 человека. |
| This figure falls to 28.4 per cent for indigenous persons in the rest of the country - still a high figure, given that a large number are foreigners - and 19.8 per cent for indigenous persons living in peripheral indigenous areas. | Этот показатель снижается до 28,4% для коренного населения в остальной части страны, оставаясь тем не менее чрезмерно высоким с учетом большого числа иностранцев, и до 19,8% для членов коренных общин, проживающих в прилегающих районах. |
| Improvised explosive devices and indirect fire, employing short-range mortars operating from firing points within nearby crowded suburbs and longer-range rockets fired from more remote areas peripheral to the city, characterize the threat to the international zone. | Международной зоне угрожают самодельные взрывные устройства и неприцельный огонь, обстрелы из минометов с близкого расстояния из точек в прилегающих густонаселенных пригородах и обстрелы ракетами дальнего радиуса из более удаленных районов на окраине города. |
| This proportion varies according to geographical region (it is highest in Mount Lebanon and lowest in northern and peripheral districts. | Этот показатель меняется в зависимости от географического региона (самый высокий в Горном Ливане и самый низкий в северных и отдаленных районах). |
| Available archaeological records may be concentrated on the more peripheral regions, for example early Middle Ages Anglo-Saxon burials at Sutton Hoo, in East Anglia in England, for which otherwise no records exist. | Доступные археологические данные могут быть сконцентрированы в более отдаленных районах, например, раннесредневековое англосаксонское захоронение в Сатон-ху в Восточной Англии, для которого не существует рукописных записей. |
| The national Government created a favourable fiscal environment which stimulated local industry to become involved in local production and insecticide treatment of nets and in the promotion and distribution of those items in peripheral communities. | Национальное правительство создало благоприятный налоговый климат, стимулирующий производство противомоскитных сеток и их пропитку инсектицидом на местных предприятиях, а также участие этих предприятий в осуществлении рекламы этих товаров и их распространении в отдаленных общинах. |
| Early diagnosis and treatment of malaria cases: Malaria diagnosis and treatment has been scaled-up to reach population in endemic areas mainly through the service provided by health extension workers (HEW) who provide diagnosis and treatment services at the most peripheral health facilities. | Ранняя диагностика и лечение малярии: Программа диагностики и лечения малярии была расширена и теперь охватывает население районов ее распространения, главным образом, за счет привлечения работников санпросвета, оказывающих услуги по диагностике и лечению малярии в наиболее отдаленных медпунктах. |
| UNICEF support to pre-service training will be limited to the training of peripheral and community health workers through joint programming arrangements with other donor and cooperation agencies. | Что касается обучения до направления на работу, то ЮНИСЕФ будет оказывать поддержку лишь в организации подготовки медицинских работников для работы в отдаленных районах и общинах на основе осуществления совместных программ с другими учреждениями-донорами и структурами, задействованными в процессе сотрудничества. |
| Failure to align such documents can result in staff focusing efforts on peripheral activities, undermining the achievement of the organization's aims. | Неспособность согласования таких документов может привести к тому, что сотрудники будут сосредоточивать свои усилия на второстепенных видах деятельности, подрывая тем самым достижение целей организации. |
| That fact should not be conveniently overlooked by concentrating on peripheral matters. | Не следует игнорировать этот факт, сосредоточивая внимание на второстепенных вопросах. |
| Furthermore, the leadership positions held by women tend to be in peripheral rather than core union activities which do not lead to career advancement. 3 | Кроме того, женщины, как правило, занимают руководящие должности во второстепенных, а не в основных сферах деятельности профсоюзов, что препятствует их продвижению по службе З/. |
| Regarding the structure, he wrote that the author uses time and peripheral characters to "creatively disturb any conventional narrative forward motion", and that "Mystery is of the book's very essence, for all the clarity, the realism of the presentation." | Относительно структуры он написал, что автор использует время, и второстепенных персонажей, чтобы «творчески нарушить любое стандартное развитие повествования», и что «Тайна является сущностью этой книги, несмотря на всю ясность и реализм написания». |
| In October 2006, released a list of "The Top 25 Simpsons Peripheral characters", in which they ranked Frank Grimes at number 17, making him the least frequently-shown character to appear in that list. | В 2006 году сайт выпустил список «25 самых популярных второстепенных персонажей Симпсонов», в котором Граймс занял 17-е место, и стал единственным персонажем в списке, появившемся в сериале только раз. |
| Mr. Allen was a peripheral figure in an ongoing operation that's a matter of national security. | М-р Аллен был второстепенной фигурой в текущей операции, это вопрос национальной безопасности. |
| And it really seems peripheral, we never think about it, until we don't have access to it, and then it becomes a gatekeeper. | Хотя она кажется второстепенной, мы никогда не думаем об этом, пока это нас не коснётся и тогда это становится значимым. |
| First, there is mainstreaming human rights, which captures the idea of institutional internalization of human rights from a peripheral concern to a shared corporate responsibility. | Во-первых, имеет место актуализация вопросов прав человека, в результате чего идея институциональной интернализации прав человека из второстепенной превращается в идею, предполагающую совместную корпоративную ответственность. |
| It is not a peripheral matter. | Расизм не является второстепенной проблемой. |
| While such progress has continued in certain countries, in many others poverty levels have again risen, in some cases sharply, and there has been re-emergence of poverty where it had been effectively reduced in the past to a peripheral problem. | Хотя в некоторых странах и продолжалось улучшение положения, во многих других уровень нищеты снова увеличился, причем в ряде случаев - резко, более того, нищета стала вновь распространяться даже там, где в прошлом ее уровень был существенно уменьшен до масштабов второстепенной проблемы. |
| Some had questioned the value of the research conducted by INSTRAW, arguing that women's issues were peripheral. | Некоторые подвергают сомнению ценность исследований, проведенных МУНИУЖ, утверждая, что проблемы женщин имеют второстепенное значение. |
| The United Nations treaty bodies have some, but limited, roles to play throughout the world, but minority issues are quite peripheral parts of their mandates. | Определенную, хотя и ограниченную роль в масштабах всего мира играют договорные органы Организации Объединенных Наций, однако вопросам меньшинств отводится второстепенное значение в их мандатах. |
| In the current system, the political aspect of an objection, namely, the view expressed by the objecting State on the desirability of a reservation, played a central role, and the legal effects of such an objection were becoming increasingly peripheral. | При существующей системе основную роль играет политический аспект возражений, а именно выраженное выдвигающим возражение государством мнение о желательности оговорки, а юридическим последствиям такого возражения придается в значительной степени второстепенное значение. |
| The notions of equity, justice, participation and freedom were peripheral and were raised only as afterthoughts in the approach to national and international development policies. | Понятия равенства, справедливости, участия и свободы имели второстепенное значение, и при разработке национальной и международной политики развития о них вспоминали в последнюю очередь. |
| Some such decisions might be of minor or peripheral importance, or be of limited environmental relevance, therefore not meriting a full-scale public participation procedure. | Некоторые из таких решений могут иметь небольшое или второстепенное значение или ограниченную экологическую значимость и, соответственно, не будут заслуживать применения полномасштабной процедуры обеспечения участия ответственности. |
| A peripheral device attached has a knob that can be turned to speed up, slow down, or even reverse the scrolling of the text. | К компьютеру подключается периферийное устройство - кнопка, при помощи которой можно замедлять и ускорять скорость прокрутки текста или даже прокручивать текст в обратном направлении. |
| The Family Computer Disk System (Japanese: ファミリーコンピュータ ディスクシステム, Hepburn: Famirī Konpyūta Disuku Shisutemu) is a peripheral for Nintendo's Family Computer home video game console, released only in Japan on February 21, 1986. | ファミリーコンピュータ ディスクシステム Фамири: Компю:та Дисуку Сисутэму, официально сокращается до FDS) - периферийное устройство для игровой консоли Family Computer (Nintendo Entertainment System) компании Nintendo, выпущенное 21 февраля 1986 года эксклюзивно для японского рынка. |
| The Super NES CD-ROM System (commonly shortened as the SNES-CD), also known as the Super Famicom CD-ROM Adapter, is an unreleased video game peripheral for the Super Nintendo Entertainment System (SNES). | Super NES CD-ROM System (обычно сокращается как SNES-CD), также известно как Super Famicom CD-ROM Adapter - не выпущенное в серию периферийное устройство для игровой приставки Super Nintendo Entertainment System. |
| Generally, memory connects to the CPU the same way that any peripheral connects to the CPU; via a system bus. | Обычно, память подключается к центральному процессору CPU точно также, как к нему подключается и любое другое периферийное устройство, т.е. |
| In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. | Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X. |
| Several responses stated that gender equality was seen as peripheral or was pushed off the agenda by other urgent priorities. | В некоторых ответах отмечалось, что вопрос равноправия мужчин и женщин считается второстепенным или вытесняется из повестки дня другими, более насущными задачами. |
| Efforts are under way to resolve disagreements on peripheral issues that have thus far kept the meeting from taking place. | В настоящее время предпринимаются усилия в целях устранения разногласий по второстепенным вопросам, которые до настоящего времени препятствовали проведению этой встречи. |
| Indigenous and traditional systems have not been included on its agenda, while agro-ecology has remained peripheral. | Проблематика ее работы не охватывала локальные и традиционные системы, а агроэкология оставалась чем-то второстепенным. |
| This fact does not make you peripheral; rather, it makes you, to repeat, absolutely central. | Этот факт делает вас не второстепенным, а, скорее, как я уже отмечала, центральным действующим лицом. |
| The question of legality, especially in terms of human rights and humanitarian law, has been at best peripheral to the international dialogue on sanctions. | Вопрос законности, прежде всего с точки зрения прав человека и гуманитарного права, в лучшем случае пока являлся второстепенным в рамках международного диалога относительно санкций. |