Английский - русский
Перевод слова Peripheral

Перевод peripheral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Периферийный (примеров 16)
That is, they are the graphs in which every peripheral cycle is a triangle. То есть, это графы, в которых каждый периферийный цикл является треугольником.
Women's rights have ceased to be a peripheral "progressive" cause and have instead acquired a universality, not least through efforts made at a global level by organizations such as the United Nations. Права женщин перестали рассматриваться как некий периферийный вопрос, дело борьбы сторонников "прогресса"; напротив, они обрели универсальный характер, причем не в последнюю очередь благодаря усилиям, предпринимаемым на глобальном уровне такими организациями, как Организация Объединенных Наций.
In a polyhedral graph, all faces are peripheral cycles, and every peripheral cycle is a face. В полиэдральном графе все грани являются периферийными циклами и любой периферийный цикл является гранью.
Every chordal graph is a strangulated graph, a graph in which every peripheral cycle is a triangle, because peripheral cycles are a special case of induced cycles. Любой хордальный граф является сжатым, то есть графом, у которого любой периферийный цикл является треугольником, поскольку периферийные циклы являются специальным случаем порождённого цикла.
the peripheral level, with the Community Health Centres and the Peripheral Health Centres; периферийный уровень (общинные и периферийные центры здоровья);
Больше примеров...
Периферический (примеров 11)
It was during this period that Bernstein chose the pseudonym Perry Farrell for himself as a play on the word "peripheral". Именно в этот период Перец взял себе псевдоним Перри Фаррелл, как игру слов от «периферический» (англ. Рёггу Farrell - peripheral).
Further, like all medications, the agents have other associated toxicities, with side effects such as oral ulcers, peripheral edema, anemia, weight loss, hypertension, hyperlipidemia, diarrhea and fatigue. Кроме того, как и все лекарства, эти вещества имеют другие ассоциированные токсические действия, с побочными эффектами, такими как язвы с, периферический отек, анемия, потеря веса, артериальная гипертензия, гиперлипидемия, диарея и усталость.
He's got tenderness and bruising over his humerus, but he's got good peripheral pulses. У него чувствительность и синяки по плечевой кости, но периферический пульс хороший
(a) The vascular diseases - venous thromboembolism and peripheral arterial thrombosis, which were life-threatening conditions; а) сосудистые заболевания: венозный тромбоэмболизм и периферический артериальный тромбоз - заболевания, опасные для жизни;
Additionally, the impedance plethysmography (IPG) enables the evaluation of the effects of the drugs on the peripheral blood flow. Импедансная плетизмография может использоваться для оценки влияния лекарств на периферический кровоток.
Больше примеров...
Периферии (примеров 44)
And that happens at every peripheral node. Так происходит с любым узлом на периферии.
Transport is also an important economic sector in the countries in transition, and has recently been a factor in opening up peripheral and isolated European countries. Кроме того, транспорт является важным экономическим сектором в странах с переходной экономикой, и в последнее время он способствует тому, что расположенные на периферии и изолированные европейские страны становятся открытыми.
The raids of this period were also largely confined to the central Anatolian plateau (chiefly its eastern half, Cappadocia), and only rarely reached the peripheral coastlands. Набеги в описываемый период были в значительной степени ограничены Центральной Анатолией (в основном её восточной частью, Каппадокией), и лишь в редких случаях достигали периферии.
First, the exhaust ports are not peripheral but are located on the side of the housing, which eliminates overlap and allows redesign of the intake port area. Первое, выпускные отверстия не на периферии, а расположены на боковой стороне корпуса, что исключило перекрытие и позволило обновить впуск.
Smaller peripheral clumps would become the planets. Маленькие сгустки, оставшиеся на периферии, стали планетами.
Больше примеров...
Прилегающих (примеров 10)
Reduced amount of peripheral and road areas which require remediation; а) сокращения количества прилегающих территорий и участков прокладки военных дорог, намечаемых под восстановление;
Saudi Arabia's goal for restoring core, peripheral and roadway areas damaged by military activity is to restore them to levels comparable to undisturbed locations near the areas. Задачей Саудовской Аравии является восстановление зон основной деятельности, прилегающих территорий и участков прокладки военных дорог до уровня окружающих их не затронутых районов.
The average number of persons per dwelling in indigenous territories is 5.3, more than in peripheral indigenous areas and the rest of the country, where it is 4.1. На территориях коренных народов среднее число лиц, проживающих в жилище, составляет 5,3 человека, иными словами, больше, чем в прилегающих зонах и остальной части страны, где этот показатель равен 4,1.
Indigenous in peripheral indigenous areas Коренные народы в прилегающих районах
All core, peripheral and roadway areas are proposed to be re-graded and deep-ripped to a depth of 0.4 metres which would open up the soils to water infiltration and facilitate movement of soil macro-organisms. Во всех зонах основной деятельности, на всех прилегающих территориях и участках прокладки военных дорог должны быть восстановлены естественные уклоны, а затем должно быть проведено рыхление на глубину 0,4 метра с целью обеспечения проникновения в почву воды и стимулирования деятельности почвенных макроорганизмов.
Больше примеров...
Отдаленных (примеров 7)
The inadequacy or non-existence of health centres in peripheral and rural areas greatly complicates life for persons with disabilities. Жизнь инвалидов очень сильно затрудняют слаборазвитость или отсутствие медицинских учреждений в отдаленных и сельских районах.
Available archaeological records may be concentrated on the more peripheral regions, for example early Middle Ages Anglo-Saxon burials at Sutton Hoo, in East Anglia in England, for which otherwise no records exist. Доступные археологические данные могут быть сконцентрированы в более отдаленных районах, например, раннесредневековое англосаксонское захоронение в Сатон-ху в Восточной Англии, для которого не существует рукописных записей.
The national Government created a favourable fiscal environment which stimulated local industry to become involved in local production and insecticide treatment of nets and in the promotion and distribution of those items in peripheral communities. Национальное правительство создало благоприятный налоговый климат, стимулирующий производство противомоскитных сеток и их пропитку инсектицидом на местных предприятиях, а также участие этих предприятий в осуществлении рекламы этих товаров и их распространении в отдаленных общинах.
Early diagnosis and treatment of malaria cases: Malaria diagnosis and treatment has been scaled-up to reach population in endemic areas mainly through the service provided by health extension workers (HEW) who provide diagnosis and treatment services at the most peripheral health facilities. Ранняя диагностика и лечение малярии: Программа диагностики и лечения малярии была расширена и теперь охватывает население районов ее распространения, главным образом, за счет привлечения работников санпросвета, оказывающих услуги по диагностике и лечению малярии в наиболее отдаленных медпунктах.
UNICEF support to pre-service training will be limited to the training of peripheral and community health workers through joint programming arrangements with other donor and cooperation agencies. Что касается обучения до направления на работу, то ЮНИСЕФ будет оказывать поддержку лишь в организации подготовки медицинских работников для работы в отдаленных районах и общинах на основе осуществления совместных программ с другими учреждениями-донорами и структурами, задействованными в процессе сотрудничества.
Больше примеров...
Второстепенных (примеров 10)
Failure to align such documents can result in staff focusing efforts on peripheral activities, undermining the achievement of the organization's aims. Неспособность согласования таких документов может привести к тому, что сотрудники будут сосредоточивать свои усилия на второстепенных видах деятельности, подрывая тем самым достижение целей организации.
We have also sought to change the general public's mindset to stress that security is a paramount, and not a peripheral, issue. Мы также стремились к изменению общего настроя общественности, подчеркивая, что безопасность является одним из важнейших, а не второстепенных, вопросов.
Sadly, instead of seriously and properly addressing the kernel of the problem, the Office of the Secretary-General appears to have chosen to dwell on peripheral matters and to accuse Eritrea unjustifiably. К сожалению, вместо того, чтобы серьезным и надлежащим образом заниматься сутью проблемы, Канцелярия Генерального секретаря, судя по всему, предпочла задержаться на второстепенных вопросах и предъявлять Эритрее неоправданные обвинения.
Furthermore, the leadership positions held by women tend to be in peripheral rather than core union activities which do not lead to career advancement. 3 Кроме того, женщины, как правило, занимают руководящие должности во второстепенных, а не в основных сферах деятельности профсоюзов, что препятствует их продвижению по службе З/.
Regarding the structure, he wrote that the author uses time and peripheral characters to "creatively disturb any conventional narrative forward motion", and that "Mystery is of the book's very essence, for all the clarity, the realism of the presentation." Относительно структуры он написал, что автор использует время, и второстепенных персонажей, чтобы «творчески нарушить любое стандартное развитие повествования», и что «Тайна является сущностью этой книги, несмотря на всю ясность и реализм написания».
Больше примеров...
Второстепенной (примеров 10)
Thus, its relevance to groundwaters is rather peripheral. Поэтому ее значимость для грунтовых вод является довольно второстепенной.
Mr. Allen was a peripheral figure in an ongoing operation that's a matter of national security. М-р Аллен был второстепенной фигурой в текущей операции, это вопрос национальной безопасности.
The present draft articles focus exclusively on aquifers while the convention focuses on surface waters; its relevance to aquifers is peripheral. Настоящие проекты статей нацелены исключительно на водоносные горизонты, в то время как Конвенция - на поверхностные воды; ее актуальность по отношению к водоносным горизонтам является второстепенной.
The Board remains of the view that, in the absence of clear priorities, UNODC risks undertaking peripheral activities within the regions at the expense of those that are considered essential to the delivery of its core objectives. Комиссия по-прежнему считает, что при отсутствии четких приоритетов существует риск того, что ЮНОДК будет заниматься в регионах второстепенной деятельностью в ущерб тем видам деятельности, которые считаются ключевыми для достижения его основных целей.
While such progress has continued in certain countries, in many others poverty levels have again risen, in some cases sharply, and there has been re-emergence of poverty where it had been effectively reduced in the past to a peripheral problem. Хотя в некоторых странах и продолжалось улучшение положения, во многих других уровень нищеты снова увеличился, причем в ряде случаев - резко, более того, нищета стала вновь распространяться даже там, где в прошлом ее уровень был существенно уменьшен до масштабов второстепенной проблемы.
Больше примеров...
Второстепенное значение (примеров 7)
Some had questioned the value of the research conducted by INSTRAW, arguing that women's issues were peripheral. Некоторые подвергают сомнению ценность исследований, проведенных МУНИУЖ, утверждая, что проблемы женщин имеют второстепенное значение.
The United Nations treaty bodies have some, but limited, roles to play throughout the world, but minority issues are quite peripheral parts of their mandates. Определенную, хотя и ограниченную роль в масштабах всего мира играют договорные органы Организации Объединенных Наций, однако вопросам меньшинств отводится второстепенное значение в их мандатах.
In the current system, the political aspect of an objection, namely, the view expressed by the objecting State on the desirability of a reservation, played a central role, and the legal effects of such an objection were becoming increasingly peripheral. При существующей системе основную роль играет политический аспект возражений, а именно выраженное выдвигающим возражение государством мнение о желательности оговорки, а юридическим последствиям такого возражения придается в значительной степени второстепенное значение.
Recognizing employment as a key factor in the social dimension: Decent employment and job creation are central, not peripheral, to the social dimension of sustainable development and especially to the focus on poverty eradication. Признание трудоустройства в качестве одного из ключевых факторов социального аспекта: Достойное трудоустройство и создание рабочих мест имеют центральное, а не второстепенное значение в рамках социального аспекта устойчивого развития и, прежде всего, применительно к вниманию, уделяемому вопросам ликвидации нищеты.
The notions of equity, justice, participation and freedom were peripheral and were raised only as afterthoughts in the approach to national and international development policies. Понятия равенства, справедливости, участия и свободы имели второстепенное значение, и при разработке национальной и международной политики развития о них вспоминали в последнюю очередь.
Больше примеров...
Периферийное устройство (примеров 9)
Thus, when a new peripheral is installed, unknown, untrusted code is inserted in the kernel. Это означает, что когда новое периферийное устройство загружается, неизвестный и потенциально ненадежный код вставляется в ядро.
The Family Computer Disk System (Japanese: ファミリーコンピュータ ディスクシステム, Hepburn: Famirī Konpyūta Disuku Shisutemu) is a peripheral for Nintendo's Family Computer home video game console, released only in Japan on February 21, 1986. ファミリーコンピュータ ディスクシステム Фамири: Компю:та Дисуку Сисутэму, официально сокращается до FDS) - периферийное устройство для игровой консоли Family Computer (Nintendo Entertainment System) компании Nintendo, выпущенное 21 февраля 1986 года эксклюзивно для японского рынка.
Generally, memory connects to the CPU the same way that any peripheral connects to the CPU; via a system bus. Обычно, память подключается к центральному процессору CPU точно также, как к нему подключается и любое другое периферийное устройство, т.е.
The Japanese version of Crash Bandicoot: Warped was one of the first video games to support the PocketStation, a peripheral that downloads minigames from PlayStation games. Японская версия Crash Bandicoot: Warped была одной из первых видеоигр, поддерживающих PocketStation, периферийное устройство, которое загружает мини-игры из игр PlayStation.
In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X.
Больше примеров...
Второстепенным (примеров 9)
Several responses stated that gender equality was seen as peripheral or was pushed off the agenda by other urgent priorities. В некоторых ответах отмечалось, что вопрос равноправия мужчин и женщин считается второстепенным или вытесняется из повестки дня другими, более насущными задачами.
The district was considered to be a peripheral section, so for a long time Germans did not carry out major offensive activities there. Район считался второстепенным, поэтому в течение длительного времени немцы больше не проводили там наступательных действий.
Efforts are under way to resolve disagreements on peripheral issues that have thus far kept the meeting from taking place. В настоящее время предпринимаются усилия в целях устранения разногласий по второстепенным вопросам, которые до настоящего времени препятствовали проведению этой встречи.
Indigenous and traditional systems have not been included on its agenda, while agro-ecology has remained peripheral. Проблематика ее работы не охватывала локальные и традиционные системы, а агроэкология оставалась чем-то второстепенным.
This fact does not make you peripheral; rather, it makes you, to repeat, absolutely central. Этот факт делает вас не второстепенным, а, скорее, как я уже отмечала, центральным действующим лицом.
Больше примеров...