| Ms. Joceli Pereira Chief Police Inspector, DEAM, Campinas | Г-жа Жосели Перейра Главный инспектор полиции, ДЕАМ, Кампинас |
| (Facilitators: Ms. M. Bizgu (Moldova) and Mr. L.C. Pereira (Brazil)) | (координаторы: г-жа М. Бизгу (Молдова) и г-н Л.К. Перейра (Бразилия)) |
| Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania... | Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра. Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон. |
| It is worthwhile emphasizing that the end of the imprisonment of the interim President and the Prime Minister of Guinea-Bissau, Raimundo Pereira and Carlos Gomes Jr., respectively, came about as a result of international pressure. | Следует подчеркнуть, что именно благодаря давлению со стороны международного сообщества были освобождены из-под стражи, соответственно, временный президент Гвинеи-Бисау Раймунду Перейра и премьер-министр Карлуш Гомиш-младший. |
| Mr. Costa Pereira, speaking on behalf of the European Union, asked what could be done to increase the Organization's rapid-response capability and what measures were being undertaken to reduce the alarmingly high number of child casualties. | Г-н Кошта Перейра, выступая от имени Европейского союза, спрашивает, что можно сделать для усиления потенциала Организации в области принятия мер быстрого реагирования и какие меры принимаются для сокращения вызывающих тревогу высоких показателей жертв среди детей. |
| President Pereira Rosa also complimented the military for remaining positively involved in solving problems, especially regarding the issue of salary arrears. | Президент Перейра Роза выразил также признательность военным за то, что они продолжают конструктивно участвовать в решении различных проблем, особенно проблемы задолженности по выплате денежного содержания. |
| Mr. PEREIRA GOMES (Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that the question of mines other than anti-personnel mines must remain on the CCW agenda. | Г-н ПЕРЕЙРА ГОМИШ (Португалия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что вопрос о минах, отличных от противопехотных, должен оставаться в повестке дня по КНО. |
| José de Silva Pereira. | Хосе да Силва Перейра. |
| Pereira worked hard to dispel medieval concepts of medicine and proposed the application of empirical methods; as for his philosophy, it is of the standard direction and his reasonings are a clear precedent of René Descartes. | Перейра упорно трудился, чтобы разрушить средневековые концепции медицины, и предложил применение для неё эмпирических методов; в своей философии он иногда считается предшественником Рене Декарта. |
| Mr. Costa Pereira, speaking on behalf of the European Union, asked what could be done to increase the Organization's rapid-response capability and what measures were being undertaken to reduce the alarmingly high number of child casualties. | Г-н Кошта Перейра, выступая от имени Европейского союза, спрашивает, что можно сделать для усиления потенциала Организации в области принятия мер быстрого реагирования и какие меры принимаются для сокращения вызывающих тревогу высоких показателей жертв среди детей. |
| He was educated by his father in a Franciscan Monastery under the tutelage of Friar Antonio de Pereira. | Воспитывался отцом в францисканском монастыре под присмотром отца Антонио де Перейры. |
| Meanwhile, the armies of John I of Portugal and Nuno Álvares Pereira joined together in the city of Tomar. | Войска Жуана и Нуну Альвареша Перейры соединились у города Томар. |
| On 7 July 1915, Portuguese forces under the command of General Pereira d'Eça reoccupied the Humbe region. | 7 июля 1915 года португальские войска под командованием генерала Перейры де Эка заняли регион Хумбе. |
| Mr. Pereira's nomination as the PAIGC candidate, at a meeting of the Party's central committee on 6 and 7 December, was mired in controversy and two of the losing candidates complained that the process had not been credible. | Выдвижение кандидатуры г-на Перейры от ПАИГК на заседании центрального комитета партии 6 - 7 декабря было омрачено разногласиями, и два проигравших кандидата жаловались на то, что процесс не был объективным. |
| In Pereira Rossell Hospital, The largest children's hospital in Uruguay. | В больнице им. Перейры Россель Крупнейшая педиатрическая больница Уругвая. |
| On 2 October, the President appointed Hermenegildo Pereira as Prosecutor General. | 2 октября президент назначил Эрменехильдо Перейру Государственным прокурором. |
| Her Excellency Ms. Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries | Исполнительный секретарь Сообщества португалоговорящих стран Ее Превосходительство г-жа Дульче Мария Перейру |
| The President of the Council conveyed the information that the Council took note of his intention to appoint Lieutenant General Augusto Heleno Ribeiro Pereira (Brazil) as Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | Председатель Совета сообщил, что Совет принял к сведению его намерение назначить генерал-лейтенанта Аугусту Элену Рибейру Перейру (Бразилия) Командующим Силами Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ). |
| Journalist Athizar Mendes Pereira was arrested and interrogated for several hours by the Intelligence Services of the Ministry of Interior in March. | В марте сотрудники управления безопасности Министерства внутренних дел арестовали журналиста Атизара Мендеша Перейру и допрашивали его в течение нескольких часов. |
| He replaces Major General Luiz Eduardo Ramos Pereira (Brazil) who will complete his assignment on 27 March 2012. | Он заменяет на этом посту генерал-майора Луиса Эдуарду Рамоша Перейру (Бразилия), срок полномочий которого истекает 27 марта 2012 года. |
| On 18 November, the Security Council, presided by the Minister of External Relations of Angola, held a private meeting with a delegation of Guinea-Bissau headed by the President of the country, Mr. Henrique Pereira Rosa. | 18 ноября Совет Безопасности под председательством министра иностранных дел Анголы провел закрытое заседание с делегацией Гвинеи-Бисау во главе с президентом этой страны гном Энрики Перейрой Розой. |
| In this respect, the Guinea-Bissau configuration notes the importance of the decision by Raimundo Pereira, the interim President of the country, following consultations with relevant national stakeholders, to hold the presidential election, as scheduled, on 28 June 2009. | В этой связи Структура по Гвинее-Бисау отмечает важность принятого после консультаций с соответствующими национальными действующими лицами временным президентом страны Раймонду Перейрой решения провести президентские выборы, как это было запланировано, 28 июня 2009 года. |
| On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. | 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой. |
| The following day, the African Union hosted in New York a meeting between the Foreign Ministers of the deposed Government and the de facto authorities, following a brief exchange between deposed interim President Raimundo Pereira and Transitional President Serifo Nhamadjo. | На следующий день, после краткой беседы между свергнутым временным президентом Раймунду Перейрой и временным президентом Серифу Ньямаджу, Африканский союз организовал в Нью-Йорке встречу министров иностранных дел свергнутого правительства и фактических властей. |
| The first set was a copy of the credentials signed by the Interim President of Guinea-Bissau, Mr. Raimundo Pereira, dated 17 September 2012, received under cover of a note verbale from the Permanent Mission dated 18 September 2012. | Первый комплект представлял собой копию полномочий, подписанных временно исполняющим обязанности президента Гвинеи-Бисау гном Раймунду Перейрой, от 17 сентября 2012 года, полученную с сопроводительной вербальной нотой Постоянного представительства от 18 сентября 2012 года. |
| It grew up as an industrial center serving Pereira in the 1970s and 1980s. | Город рос в качестве промышленного центра, примыкающего к Перейре на протяжении 1970-х и 1980-х годов. |
| The signal was initially seen in Bogotá, Medellín, Pereira, Manizales, Armenia and Cali; then it was reaching more places in the country. | Первоначально сигнал наблюдался в Богота, Медельине, Перейре, Манисалесе, Армении и Кали; затем она достигла большего количества мест в стране. |
| The owner of the flat, Adrian Lim, approached the inspector and introduced himself, informing Pereira that he was living there with his wife, Tan Mui Choo, and a girlfriend, Hoe Kah Hong. | Владелец квартиры, Адриан Лим, подошёл к инспектору и представился, он сообщил Перейре, что живёт там со своей женой, Тан Муи Чу, и подругой, Хо Ка Хун. |
| He paid tribute to Mr. Rohan Pereira of Sri Lanka for his contribution as Chair of the Committee's Working Group on measures to eliminate international terrorism and, in that context, to the efforts of the Friends of the Chair. | Он отдает должное г-ну Рохану Перейре из Шри-Ланки за его вклад в качестве Председателя Рабочей группы Комитета по мерам по ликвидации международного терроризма, а также, в данном контексте, усилиям друзей Председателя. |
| He began his coaching career as technical assistant at Deportivo Pereira, one of his former clubs. | Альварес занимал должность технического ассистента в «Депортиво Перейре», одном из своих бывших клубов. |
| Maria Isaura Pereira de Queiroz (August 26, 1918 - December 29, 2018) was a Brazilian sociologist. | Maria Isaura Pereira de Queiroz; 26 августа 1918, Сан-Паулу - 29 декабря 2018, там же) - бразильский социолог. |
| September 1 - Jaime Álvares Pereira de Melo, 3rd Duke of Cadaval (d. | 4 декабря 1795), 6-й граф де Сан-Висенте D. Jaime Álvares Pereira de Melo, 3º duque de Cadaval Поколенная роспись дома Кадавал |
| Nilton Pereira Mendes or simply Mendes (January 7, 1976, Governador Valadares, Brazil - September 18, 2006, Karagandy) was a Brazilian professional footballer. | Nilton Pereira Mendes; 7 января 1976, Говернадор-Валадарис, Бразилия - 18 сентября 2006, Караганда, Казахстан) - бразильский футболист, нападающий. |
| José Maria dos Reis Pereira, better known by the pen name José Regio (17 September 1901, Vila do Conde - 22 December 1969, Vila do Conde), was a Portuguese writer who spent most of his life in Portalegre (1929 to 1962). | José Régio, José Maria dos Reis Pereira, 17 сентября 1901, Вила-ду-Конди - 22 декабря 1969, там же) - португальский писатель, крупнейший представитель второй волны португальского модернизма. |
| Band of Joy was originally formed in 1966 in West Bromwich, near Birmingham, England by Chris Brown (keyboards), Vernon Pereira (guitar), and singer Robert Plant. | Группа Band of Joy была создана в 1966 в Уэст-Бромидже, неподалеку от Бирмингема клавишником Крисом Брауном (Chris Brown), гитаристом Верноном Перейрой (Vernon Pereira) и певцом Робертом Плантом. |