For the final three episodes of the second season, filming took place in Pensacola, Florida to represent Panama. | Съёмки последних трёх эпизодов второго сезона проходили в Пенсаколе, штат Флорида - город сыграл Панаму. |
In September 2000, he accepted an appointment to the U.S. Navy's Officer Candidate School in Pensacola, Florida. | В сентябре 2000 года он получил назначение на должность кандидата в офицеры в школе ВМС США в Пенсаколе, штат Флорида. |
According to a family story, Boone purchased land near Pensacola, but Rebecca refused to move so far away from her friends and family. | По рассказам семьи, Бун купил землю в Пенсаколе, но его жена Ребекка отказалась переезжать так далеко от своих друзей и семьи. |
From there, he was sent in chains aboard USS General Taylor to Pensacola, where he was put in prison, chained to the floor, and deprived of light and proper food. | Он был отправлен в кандалах на борту УСС генерал ТэйлорШаблон:USS в Пенсаколе, где был посажен в тюрьму, прикованный к полу, и лишенные света и нормальной еды. |
You spent three years in pensacola While the neural core was being designed. | ЭЛЛИСОН Вы три года проработали в ПенсакОле, пока создавался центральный компьютер. |
I talked to Dr. zedler at the pensacola facility. | Говорила с доктором Зедлером из ПенсакОлы. |
With forces that eventually numbered about 8,000, Gálvez, assisted by Spanish and French naval forces, first blockaded the Pensacola harbour, and then began siege operations on the 9 March. | С силами, которые в конечном итоге дошли до 8000 человек Гальвес, при содействии испанских и французских кораблей, в первую очередь блокировал гавань Пенсаколы, а затем 9 марта начал осаду. |
That's near Pensacola? | Это недалеко от Пенсаколы? |
No. I'm from Pensacola. | Нет, я из Пенсаколы. |
Well, his wife Rachel is on her way in now from Pensacola. | Его жена Рейчел возвращается из Пенсаколы. |
They're back in Pensacola now so... | Они вернулись в Пенсаколу так что... |
In three days, several of you will be traveling with me to Pensacola to participate in the Olympic trials. | Через три дня... некоторые из вас поедут со мной в Пенсаколу... чтобы участвовать в отборочных соревнованиях. |
Spain sought to recover Gibraltar and Menorca, Mobile and Pensacola in Florida, and to expel the British from Spanish Central America by ending their right to cut logwood in the Gulf of Honduras and the coast of Campeche. | Испания стремилась вернуть себе Гибралтар и Менорку, Мобил и Пенсаколу во Флориде и изгнать британцев из испанской Центральной Америки, прекратив их лесозаготовки в заливе Гондураса и на побережье Кампече. |
You need a lot of trust, but it's not like, "I'm trying to get to Pensacola, please." | Тут нужно большое доверие, но это не «Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите?» |
Because if you don't pull it together, I'm going to get fired, and if I get fired I have to move back to Pensacola, and I would rather eat your dog than move back to Pensacola. | С того, что если вы не успокоитесь, меня уволят. А если меня уволят, то мне придется вернуться в Пенсаколу, а я скорее съем вашу собаку, чем вернусь в Пенсаколу. |
We started in Florida, Pensacola. | Мы начали во Флориде, Пенсакола. |
The Japanese torpedoes hit and sank the U.S. cruiser Northampton and heavily damaged the cruisers Minneapolis, New Orleans, and Pensacola. | Японские торпеды попали и затопили американский крейсер Нортхэмптон и тяжело повредили крейсера Миннеаполис, Нью-Орлеан и Пенсакола. |
Bernardo de Gálvez, the governor of Spanish Louisiana, led the campaign to retake the forts lost to the British since 1762; Pensacola, Florida was retaken in 1782, and the Bahamas were seized later that year. | Губернатор Испанской Луизианы Бернандо де Гальвез (англ.)русск. возглавил кампанию по возвращению фортов, переданных Великобритании в 1762 году; Пенсакола и Флорида были возвращены в 1782 году, а Багамские острова на следующий год. |
The Weather Bureau's central office in Washington, D.C., ordered storm warnings raised from Pensacola, Florida, to Galveston. | Центральный офис Погодного бюро в Вашингтоне объявил штормовое предупреждение от города Пенсакола до Галвестона. |
The entire population of the Pensacola Minimum Security Prison is people who did things that happen all the time. | Заключенные тюрьмы нестрого режима Пенсакола люди которые все время так делают. |
Pensacola followed next astern in the cruiser column. | Пенсакола шёл следующим в колонне крейсеров. |
In 1959, the first Whataburger restaurant outside Texas opened in Pensacola, Florida. | В 1959 году в Пенсакола (Флорида) открылся первый ресторан Whataburger за пределами Техаса. |
In early 1780 Gálvez embarked on an expedition to capture Mobile, which was one of only two major British military establishments left in West Florida, the other being the capital, Pensacola. | В начале 1780 года Гальвес приступил к экспедиции по захвату Мобила, одного из двух крупных британских военных гарнизонов, еще оставшихся в Западной Флориде (столица, Пенсакола, была вторым). |
Bernardo de Gálvez, the governor of Spanish Louisiana, led the campaign to retake the forts lost to the British since 1762; Pensacola, Florida was retaken in 1782, and the Bahamas were seized later that year. | Губернатор Испанской Луизианы Бернандо де Гальвез (англ.)русск. возглавил кампанию по возвращению фортов, переданных Великобритании в 1762 году; Пенсакола и Флорида были возвращены в 1782 году, а Багамские острова на следующий год. |
Anywhere but pensacola for years. | Где-нибудь, до Пенсакола в течение многих лет. |
USS Pensacola (CL/CA-24) was a cruiser of the United States Navy that was in service from 1929 to 1945. | USS Pensacola (CL/CA-24) - крейсер одноимённого типа ВМС США, состоявший на вооружении с 1929 по 1945 год. |
Following promotion to the rank of captain, he was commanding officer of the heavy cruiser USS Pensacola (CA-24) until shortly after the United States entered World War II in December 1941. | После повышения до звания капитана, он был командиром тяжелого крейсера USS Pensacola (CA-24) пока Соединенные Штаты не вступили во Вторую мировую войну в декабре 1941 года. |
To make sure the show is suitably spectacular, Jackson and musical director Chuckii Booker rehearsed with a sizable crew for two weeks at the Pensacola Civic Centre... the same place Michael fine-tuned his Bad tour. | Чтобы убедиться в том, что всё достаточно впечатляюще, Джексон и музыкальный руководитель Чак Букер репетировали со внушительной командой в течение двух недель в Pensacola Civic Centre... там же, где Майкл завершал свой Bad World Tour». |
Following Aviation Indoctrination and Primary flight training in Pensacola, Florida, he entered Intermediate and Advanced flight training in Beeville, Texas, and was designated a Naval Aviator in 1992. | После начальной лётной подготовки на базе в Пенсакола (Pensacola), штат Флорида, прошел дополнительную подготовку на базе Бивиль (Beeville) в Техасе, 1992 год - получил квалификацию военно-морского летчика. |