Английский - русский
Перевод слова Peninsular

Перевод peninsular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полуостров (примеров 6)
The Crimean peninsular is located in the southern part of Ukraine and lies at the latitude of Southern France and Northern Italy. Крымский полуостров находится на юге Украины и расположен на широте южной Франции и северной Италии.
Fighting in the Kambia district caused thousands of civilians to flee south to the Lungi Peninsular and the Freetown area. В результате боевых действий в районе Камбии тысячи граждан были вынуждены бежать на юг на полуостров Лунги и в район Фритауна.
The Northern part of the peninsular is connected with the mainland by a narrow isthmus. На севере полуостров соединяется с материком узким перешейком.
6,000 m² of PRIME TOURIST LAND FOR SALE IN ORHANIYE, MARMARIS PENINSULAR. 6,000 м² лучшее место для туриста, земля для продажи в Орханье (ORHANIYE), Мармарис (MARMARIS) полуостров.
The Florida marsh rabbit (S. pp. paludicola), occupies the peninsular region of Florida, from south of the Florida Panhandle to the upper Keys. Флоридский болотный кролик, S. pp. paludicola населяет полуостров Флорида его начала до островов Верхние Кис.
Больше примеров...
Полуостровной (примеров 2)
In May 1808 the overthrow of Charles IV and Ferdinand VII, their replacement by Joseph Bonaparte and the start of the Peninsular War plunged the empire into a state of agitation. В мае 1808 года свержение Карла IV и Фердинанда VII, их замена Жозефом Бонапартом и начало Полуостровной войны погрузили империю в хаос.
Its rarity has been caused by the clearance of natural forest in southern Burma and peninsular Thailand. Её редкость была вызвана вырубкой лесов в Южной Бирме и полуостровной части Таиланда.
Больше примеров...
Peninsular (примеров 3)
These forests are less diverse than the surrounding Peninsular Malaysian rain forests, but are home to many endangered animals. Эти леса менее разнообразны, чем прилежащие Дождевые леса Малайского полуострова (англ. Peninsular Malaysian rain forests), и являются домом для многих исчезающих видов животных.
As an entrepreneur, he also established the newspaper El Peninsular in which he made the public aware of the social injustices occurring in the Yucatán peninsula at the time. Основал газету El Peninsular, в которой информировал общественность о социальной несправедливости, происходящей на полуострове Юкатан.
SS Carnatic was a British steamship built in 1862-63 by Samuda Brothers at Cubitt Town on the Isle of Dogs, London, for the Peninsular and Oriental Steam Navigation Company. «Карна́тик» (англ. RMS Carnatic) - британский пассажирский пароход, построенный в 1862 году на верфях фирмы Samuda Brothers (англ.)русск. в Лондоне для «Peninsular and Oriental Steam Navigation Company».
Больше примеров...
Пиренейских (примеров 9)
In the years after Trafalgar, Gibraltar became a major base in the Peninsular War. После Трафальгарского сражения Гибралтар стал основной базой в Пиренейских войнах.
Temeraire sailed in June to join naval forces operating off the Spanish coast in support of anti-French forces in the Peninsular War. «Тимирер» отплыл в июне чтобы присоединиться к военно-морским силам, действующим у берегов Испании для поддержки испанских войск в Пиренейских войнах.
Gomm joined Sir Arthur Wellesley's army, again as assistant quartermaster-general, and fought at the Battle of Roliça and the Battle of Vimeiro in August 1808 during the Peninsular War. Гомм присоединился к армии Артура Веллингтона, снова став помощником генерал-квартирмейстера, и участвовал в битве при Ролисе и при Вимейру в августе 1808 года во время пиренейских войн.
But for most of the Peninsular War, where he earned his fame, his army lacked the numbers for a strategically offensive posture. Но в большую часть Пиренейских войн, где он стяжал себе славу, его войска были слишком малочисленны, чтобы атаковать.
He was the victor of Peninsular and he'd beaten Napoleon before and he was about to beat him again. Это победитель Пиренейских войн, он уже побеждал Наполеона и собирался победить снова.
Больше примеров...
Полуостровного (примеров 2)
Canada's highest teen pregnancy rates occur in small towns located in rural parts of peninsular Ontario. Самые высокие уровни частоты подростковой беременности отмечаются в небольших городах, расположенных в сельских районах полуостровного Онтарио.
They include perhaps the most distinct of the southern variants of peninsular Spanish, differing in many respects from northern varieties, and also from Standard Spanish. Пожалуй, они включают в себя наиболее особые из южных разновидностей полуостровного испанского языка, отличаясь во многом от северных разновидностей, а также от стандартного испанского языка.
Больше примеров...
Полуостровным (примеров 2)
As a peninsular nation, the Republic of Korea relies heavily upon maritime activities. Будучи полуостровным государством, Республика Корея во многом зависит от морской деятельности.
Aragon, occupying the northeast of the Iberian Peninsula has served as a bridge between the Mediterranean Sea, the peninsular center and the coasts of the Cantabrian Sea. Территория современного Автономного Общества Арагоны исторически характеризовалась своим местонахождением на точке пересечения, занимая северо-восточные территории Пиренейского полуострова, который служил мостом между средиземноморским побережьем, полуостровным центром и берегами Кантабрийского моря.
Больше примеров...
Пенинсулар (примеров 2)
He was a very old man already (82 years old at the time) and moreover a "criollo" (someone born in the colonies) as opposed to a "peninsular" (someone born in Spain). Он был уже очень стар (82 года) и, кроме того, был «криолло» (родившимся в колониях), в отличие от «пенинсулар» (родившихся в Испании).
The localities of Barva, Chacarita, Coralillo-La Sierra, Esparza, Los Santos, Montes de Oro, Nandayure, Peninsular, Puriscal-Turrubares and Santa Ana. Likewise, there were seven areas which in all the programmes were placed in the lowest category. Поселки Брава, Чакарита, Корралильо - Ла-Сьерра, Эспарса, Лос-Сантос, Монтес-де-Оро, Нандаюре, Пенинсулар, Пирускаль-Туррубарес и Санта-Ана; а также шесть отделений, в которых качество оказываемых услуг в рамках всех программ является наихудшим.
Больше примеров...