The whole peninsula's up in arms. | Ќаверное, весь полуостров охвачен восстанием. |
Lawrence traveled across the Sinai Peninsula with a small bodyguard to personally inform the British army in Cairo, now under General Edmund Allenby, that Aqaba had fallen. | Лоуренс пересек Синайский полуостров с юным телохранителем, чтобы лично сообщить британской армии в Каире, в то время под командованием генерала Алленби, о падении Акабы. |
The ship was refurbished in 1999, and chartered by Marine Expeditions for cruises to the Antarctic Peninsula in 2000. | «Любовь Орлова» была переоборудована в 1999 году, и арендована компанией «Marine Expeditions» для круизов-экспедиций на Антарктический полуостров в 2000 году. |
Well, my travels took me to the upper Peninsula of Michigan, where I crossed paths with somebody I think is pretty great, and I'm guessing you will, too. | И вот, мое путешествие привело меня на Верхний полуостров Мичигана, где мой путь кое с кем пересёкся, кого я считаю очень классным, и полагаю вы тоже так подумаете. |
Once the peninsula used to be an ordinary island just like Curacao, Aruba or Bonaire. | Когда-то давным-давно полуостров был обычным островом, как Кюрасао, Аруба или Бонайре. |
The subspecies differentiation may have developed at the end of the Pleistocene Ice Ages due to the isolation of the Iberian Peninsula when glacier barriers grew in the Pyrenees and eventually reached the Gulf of Biscay in the west and the Mediterranean in the east. | Эти различия подвидов, возможно, сложились в конце плейстоцена ледникового периода из-за изоляции Пиренейского п-ова, когда ледниковые барьеры накопились в Пиренеях и в конце концов достигли Бискайского залива на Западе и Средиземного моря на Востоке. |
This web site is a brief characteristics of 25 typical mud volcanoes in the Absheron peninsula, Shamakhy - Gobustan region, South - East Shirvan and the Baku archipelago, which may be interesting for tourist. | На сайте приводится краткое описание 25 характерных грязевых вулканов Абшеронского п-ова, Шамахы-Гобустанского района, Юго-Восточной Ширвани и Бакинского архипелага, которые могут представлять интерес для туристов. |
27 hotels in Nusa Dua peninsula, Indonesia. | 27 отелей в Nusa Dua peninsula, Индонезия. |
The council derived its previous name from the Cox Peninsula. | Совет получил своё название от предыдущего Сох Peninsula. |
From breakfast in the shade of a beautiful terrace with sea view, to an afternoon in the gorgeous wellness centre "Club Body & Soul" to a candle lit dinner, bathed in moonlight on the terrace of the "Peninsula Night" Restaurant. | Начиная с завтрака в тени изумительной террасы с видом на море, через полдень в великолепном эстетическом центре "Club Body & Soul", к ужину при свечах и отблеск луны на террасе ресторана "Peninsula Night". |
Locals tried to kill him but failed and were expelled to the Beara Peninsula, County Cork. | Местные жители пытались его убить, но это им не удалось, и они были вытеснены на полуостров Беара (англ. Вёага Peninsula) (в графстве Корк). |
The Army of the Peninsula or Magruder's Army was a Confederate army early in the American Civil War. | Армия Полуострова (The Army of the Peninsula) так же называлась армией Магрудера (Magruder's Army), представляла собой одну из армий Конфедеративных штатов Америки в первые годы Гражданской войны в США. |
Since 1978 the peninsula has been protected by a natural landscape park whose main attractions are the dune vegetation, salt marsh halophytes and impressive pinewoods. | Территория Хельской косы взята под охрану в рамках учрежденного в 1978 г. Надморского парка естественного ландшафта. Растительность здесь типична для дюнной местности: солоноватые на вкус болотные и луговые растения, а наряду с этим - густые сосновые леса. |
There was a Polish military port in Hel from 1928, and the Polish military had been in control of the northern part of the peninsula since the 1920s. | С 1928 года город Хель являлся польским военным портом, в то время как северная часть косы с начала 1920-х годов находилась под управлением польской армии. |
Hel, the easternmost resort on the peninsula, has been visited by throngs of holidaymakers since the 19th century. It boasts a lovely centre with fishermen's houses, a pine grove and a wide sandy beach. | В самом конце Хельской косы находится курорт, названный по имени самого полуострова - Хель, отличное место для тех, кто любит весело проводить отпуск. |
On 23 November 2015, Rocket Lab stated that the Mahia Peninsula site would be the priority launch facility because of delays in obtaining resource consents for developing at Kaitorete Spit. | 23 ноября 2015 года компания Rocket Lab заявила, что полуостров Махия становится приоритетным местом для размещения стартового комплекса из-за задержек с получением разрешения на использование косы Каиторете. |
Wladyslawowo, both a resort and a major fishing port, lies at the base of the peninsula. | У основания Хельской косы расположена местность Владыславово, известная не только как летний курорт, но и крупный рыболовецкий порт. |
We can't have two geniuses in the Peninsula. | Двух гениев на Пиренеях быть не может. |
I think it is most inconvenient to him that I did not die in the Peninsula. | Думаю, для него большое разочарование, что я не погиб на Пиренеях. |
You never cease to tell me that you were in the Peninsula. | Ты не устаешь напоминать мне о том, что ты был на Пиренеях. |
~ I was in the Peninsula... | Я был на Пиренеях... |
Devised in June 1943, Nurnberg was purely a defensive operation in the Pyrenees along both sides of the Spanish-French border in the event of Allied landings in the Iberian peninsula, which were to repel an Allied advance from Spain into France. | Операция «Нюрнберг», разработанная в июне 1943 года, должна была быть оборонительной операцией в Пиренеях по обе стороны испано-французской границы на случай высадки союзников на Иберийском полуострове, с целью отразить нападение союзников на Испанию и Францию. |