The project management team held its first meeting in January 2001 at the campus of the University Sains Malaysia in Penang. | Группа по управлению проектом провела свое первое совещание в январе 2001 года на территории Университета «Священная Малайзия» в Пенанге. |
Along the same lines, the Special Rapporteur welcomes the organization of the Commonwealth Editors Forum from 21 to 23 October 1998 in Penang which he had the opportunity to attend for a day. | Специальный докладчик также приветствует проведение с 21 по 23 октября 1998 года в Пенанге Форума издателей стран Содружества, на котором он имел возможность присутствовать в течение одного дня. |
In Penang (Malaysia), no technology transfer outside the zone has been effected, and while foreign direct investment poured into China's EPZs there was no corresponding technology flow or linkages inland. | В Пенанге (Малайзия) не было обеспечено передачи технологии за пределы зоны, и, хотя в китайские ЗЭП активно направляются прямые иностранные инвестиции, соответствующей передачи технологий или связей с остальными частями страны не налажено. |
The cancellations used were B/109 at Malacca, B/147 at Penang, and B/172 at Singapore. | Для гашения марок использовались почтовые штемпели: «B109» в Малакке, «B147» в Пенанге и «B172» в Сингапуре. |
The visit took place mainly in Kuala Lumpur, except for one day in Penang to attend the Commonwealth Editors' Forum and to meet with editors-in-chief of the main Malaysian newspapers. | Визит в основном проходил в Куала-Лумпуре, за исключением одного дня, проведенного в Пенанге с целью участия на форуме издателей стран Содружества и встречи с главными редакторами основных малайзийских газет. |
Outside of Burma, Dhammaloka's main base was Singapore and other Straits Settlements (Penang, Kuala Lumpur, Ipoh). | За пределами Бирмы главной базой Дхаммалоки был Сингапур и другие Ближние Колонии (Пинанг, Куала-Лумпур, Ипох). |
From that time to his death, he was connected with the University of Science, Malaysia in Penang which included being a professor of literature starting in 1982. | С 1975 года его педагогическая деятельность связана с Университетом наук Малайзии (Пинанг), в том числе в качестве профессора литературы (с 1982 года). |
"Priority setting for the Seventh Malaysian Plan, 1996-2000: Strategic Sector", Universiti Sains Malaysia, Penang, 7-8 May 1994. | "Установление приоритетов в седьмом малайзийском плане на 1996-2000 годы: стратегический сектор", Университет Сайнс-Малайсия, Пинанг, 7-8 мая 1994 года. |
"Progress in Malaysia Towards Environmentally Sound and Sustainable Development with Emphasis on the Materials and Mineral Resources Industries". Keynote address at the International Conference on Advanced Materials and Minerals (RAMM), Universiti Sains Malaysia, Penang, 3 May 1994. Appearance on TV | "К экологически безопасному и устойчивому развитию в Малайзии с упором на предприятия, занимающиеся освоением материалов и минеральных ресурсов"; программное выступление на Международной конференции по передовым материалам и минералам, Университет Сайнс-Малайсия, Пинанг, 3 мая 1994 года. |
Within the Federation, while the Malay states were protectorates of the United Kingdom, Penang and Malacca remained British colonial territories. | Малайские султанаты стали протекторатами Великобритании, а Пинанг и Малакка оставались британскими колониальными территориями. |
Penang, Malaysia, has 34 technology financing schemes for SMEs. | В Пинанге, Малайзия, существует 34 программы финансирования технологий, рассчитанные на МСП. |
The experience of Penang, Malaysia, illustrates the benefits of transparent local government and citizens' participation in a broad range of areas that affect the city's development agenda. | Опыт, накопленный в Пинанге, Малайзия, демонстрирует преимущества транспарентного местного управления и участия граждан в решении широкого круга вопросов, влияющих на осуществление городской повестки дня по вопросам развития. |
At the regional level the impact can be substantial: 70 per cent of manufacturing jobs in Penang, Malaysia, for example, are in EPZs. | В масштабах региона это может иметь существенные последствия: например, в Пинанге, Малайзия, 70 процентов рабочих мест в обрабатывающей промышленности сосредоточены в ОЭЗ. |
the 39th PAA meeting would be held in Penang, Malaysia from 6th to 9th December 2011. | тридцать девятое совещание ПАА будет проведено в Пинанге, Малайзия, 6-9 декабря 2011 года. |
From 2000 to date, in Malaysia, in Penang, we have built the Amata Clinic for poor people, in order that they may receive basic treatment. | За период с 2000 года по настоящее время в Пинанге, Малайзия, была построена больница «Аманта» для неимущих, что обеспечило их доступ к первичной медицинской помощи. |
According to the Chief Minister of Penang, such partnerships have been an important component in Malaysia's growth and development. | По словам главного министра Пинанга, такого рода партнерские связи внесли важный вклад в рост и развитие Малайзии. |
The treaty further guaranteed British possession of Penang and their rights to trade in Kelantan and Terengganu without Siamese interference. | Соглашение далее гарантировало британскую собственность Пинанга и их права торговать в Келантане и Теренггану без сиамского вмешательства. |
In 1803 the 3rd Ceylon Regiment was created with Moluccans and recruits from Penang. | В 1803 году 3-й Цейлонский полк был создан из жителей Молуккских островов и рекрутов из Пинанга. |
The training initiative is implemented in collaboration with local Skills Development Centres such as the Penang Skills Development Centre. | Эта учебная инициатива осуществляется в сотрудничестве с местными центрами повышения квалификации, такими, как Центр повышения квалификации Пинанга. |
PR1MA is an initiative geared towards helping Malaysia's increasingly urbanised population in Johor Bharu, Kuala Lumpur and Penang cope with rising housing costs. | ПР1МА призвана помочь растущему городскому населению Джохора-Бару, Куала-Лумпура и Пинанга справляться с ростом стоимости жилья. |
Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Malaysia - 109 Guest reviews. | Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Малайзия - 121 Отзывы гостей. |
Located in Penang's commercial and banking centre, Bayview Hotel Georgetown offers comfortable accommodation, warm service and an outdoor swimming with Jacuzzi. | Отель Parkroyal Penang, Malaysia расположен у знаменитого пляжа Бату Ферринги, примерно в 45 минутах от международного аэропорта Пенанга и в 20 минутах от центра города. |
Its convenient location overlooking Penang's most famous boulevard, Gurney Drive, means that guests enjoy advantages of being close to the sea and all the shopping and dining attractions along the promenade, such as the destination mall Gurney Plaza. | Отель удобно расположен и обращен к самому знаменитому бульвару Пенанга - Gurney Drive. Благодаря выгодному расположению отеля, Вы будете находиться рядом с морем от привлекательных магазинов и ресторанов, которые расположены вдоль набережной также, как и известный торговый центр Gurney Plaza. |
That's kind of a dry run for our next three years in Penang Prison. | Так З года в тюрьме Пенанга не протянуть. |
And I will not leave Penang until you're with me. | Я не уеду из Пенанга, пока ты не будешь со мной. |
You will be detained in Penang Prison to await sentence. | После слушания дела вы будете заключены в тюрьму Пенанга. |
Sheriff, the day you and Tony left Penang, a man came looking for a bike you guys had rented. | В городе? Шериф, в тот день, когда вы уехали из Пенанга, к нему пришел человек за велосипедом. |