Somebody wanted more than a peep. | Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. |
I'll punch you if you peep. | Я побью тебя, если будешь подглядывать. |
He thinks, just cause I used his bathroom, he could peep on me and my wife having a romantic hump. | Он думает, что раз я использовал его ванную, он может подглядывать как я занимаюсь любовными утехами со своей женой. |
Now I can peep in the excercise books of the star pupils! | Теперь можно будет подглядывать в тетрадки к отличникам. |
Well, I'm changing and if you peep, I'll kill you! | Я собираюсь переодеться, будете подглядывать - убью! |
You won't hear a peep. | Буду нем как рыба. |
No, not a peep. | Я нем как рыба. |
What's Dr Peep's expert guidance on this now? | А доктор Пип эксперт указания по этому сейчас? |
In a series of tweets, Marshmello says Peep was "the nicest person" and that they had spoken about a collaboration a week before. | В серии твитов Marshmello говорит, что Пип был «самым приятным человеком» и что они говорили о сотрудничестве неделю назад. |
By 1975, Applewhite and Nettles had taken the names "Bo" and "Peep". | В 1975 году Эпплуайт и Неттлз взяли себе новые имена - «Бо» и «Пип». |
And hello, Miss Peep. | Здравствуйте, мисс Пип. |
Peep was the nicest person. | «Пип был самым милым человеком. |
But I can lay quietly and not make a peep. | Но я могу тихо лёжать и нё издавать ни звука. |
Haven't heard a peep from old Peter since. | С тех пор от Питера ни звука. |
You just never made a peep after that the whole rest of the trip. | После этого ты не издала ни звука. |
And not a peep from these two. | Но ни звука об этих двоих. |
Not a peep till the door is shut. | Ни звука, пока не закрою дверь. |
Not a peep, sir. | Даже не пикну, сэр. |
And please assure the royals when you see them that they won't hear a peep from me. | Пожалуйста, при встрече передайте королевской семье, что я даже не пикну. |
Six months and not a peep. | Но за полгода вы даже не пикнули. |
The girls haven't made a peep. | Девочки даже не пикнули. |
And have I said a peep about it since? | И разве я с тех пор хоть раз пикнула об этом? |
but Stella didn't make a peep. | но Стелла даже не пикнула. |
Marshmello was among the first artists in the dance music community to comment on Peep's death. | Marshmello был одним из первых артистов танцевального сообщества, комментировавших смерть Пипа. |
American band Good Charlotte performed a cover of the song on December 2, 2017, during Peep's memorial service in Long Beach, New York. | Американская группа Good Charlotte исполнила кавер-версию песни 2 декабря 2017 года во время поминальной службы Пипа в Лонг-Бич, Нью-Йорк. |
On May 10, 2018, Casino posted an image of Peep's aforementioned tweet on his Instagram, hinting that the song would soon be released. | 10 мая 2018 года Casino опубликовало изображение вышеупомянутого твита Пипа в своем Instagram аккаунте, намекая, что песня скоро будет выпущена. |
Beatrice Hazlehurst of Paper regarded it as "a classic example of Peep's emo garage-rap that made him so popular". | Беатрис Хейзлхерст из Рарёг рассматривала его как «классический пример эмо-гаражного рэпа Пипа, который сделал его таким популярным». |
In London, Peep's management, First Access Entertainment, who he had been signed with since June 2016 helped Peep set up with a home and studio. | В Лондоне руководство Пипа, First Access Entertainment, с которым у него был подписан договор с июня 2016 года, помогло Пипу со сбором домашней студии. |
She was a stripper, worked a peep show. | Она была стриптизершей, работала в пип-шоу. |
First, he tries scaring me off with his little peep show. | Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу. |
And if you see a sign that Says "peep show," That doesn't mean that They're letting you Look at presents before Christmas. | А если увидишь вывеску "Пип-шоу", это ещё не значит, ...что можно взглянуть на подарки до Рождества. |
Then you can take over the Peep Show. | Тогда ты можешь участвовать в пип-шоу. |
From the 1960s to the early 1990s, the seediness of the area, especially due to its go-go bars, sex shops, peep shows and adult theaters, became an infamous symbol of the city's decline. | С 1960-х до начала 1990-х, различные пип-шоу, круглосуточные эротические кинотеатры, лавки, торгующие дешёвыми сувенирами для туристов, секс-шопы и театры для взрослых, стали печально известным символом упадка города. |