| Somebody wanted more than a peep. | Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. |
| I'll punch you if you peep. | Я побью тебя, если будешь подглядывать. |
| He thinks, just cause I used his bathroom, he could peep on me and my wife having a romantic hump. | Он думает, что раз я использовал его ванную, он может подглядывать как я занимаюсь любовными утехами со своей женой. |
| Now I can peep in the excercise books of the star pupils! | Теперь можно будет подглядывать в тетрадки к отличникам. |
| Well, I'm changing and if you peep, I'll kill you! | Я собираюсь переодеться, будете подглядывать - убью! |
| You won't hear a peep. | Буду нем как рыба. |
| No, not a peep. | Я нем как рыба. |
| What's Dr Peep's expert guidance on this now? | А доктор Пип эксперт указания по этому сейчас? |
| It was directed by Peep himself and videographer Heavy Rayn, and was edited by Mezzy. | Режиссером выступил сам Пип и видеографом Heavy Rain, а редактором - Mezzy. |
| Well, Dr Peep said to say, | Ну, доктор сказал Пип, чтобы сказать, |
| By 1975, Applewhite and Nettles had taken the names "Bo" and "Peep". | В 1975 году Эпплуайт и Неттлз взяли себе новые имена - «Бо» и «Пип». |
| And hello, Miss Peep. | Здравствуйте, мисс Пип. |
| No, nobody heard a peep. | Никто не слышал ни звука. |
| Not a peep about a plot to waterboard. | Ни звука о замышлявшихся пытках водой. |
| Not a peep since he left last night. | Ни звука с тех пор, как он уехал вчера. |
| The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
| Not one more peep about work. | Ни звука о работе. |
| Not a peep, sir. | Даже не пикну, сэр. |
| And please assure the royals when you see them that they won't hear a peep from me. | Пожалуйста, при встрече передайте королевской семье, что я даже не пикну. |
| Six months and not a peep. | Но за полгода вы даже не пикнули. |
| The girls haven't made a peep. | Девочки даже не пикнули. |
| And have I said a peep about it since? | И разве я с тех пор хоть раз пикнула об этом? |
| but Stella didn't make a peep. | но Стелла даже не пикнула. |
| Marshmello was among the first artists in the dance music community to comment on Peep's death. | Marshmello был одним из первых артистов танцевального сообщества, комментировавших смерть Пипа. |
| The song was listed by Billboard as one of the seven best tracks from Peep's discography. | Песня была отмечена Billboard как одна из семи лучших треков из дискографии Пипа. |
| Jon Caramanica, a music critic for the New York Times, held a special remembrance podcast episode to honor Peep following his death which was released on November 22, 2017. | Музыкальный критик Джон Караманика с «New York Times» провел специальный эпизод подкаста в памяти в честь Пипа, который был выпущен 22 ноября 2017 года. |
| Beatrice Hazlehurst of Paper regarded it as "a classic example of Peep's emo garage-rap that made him so popular". | Беатрис Хейзлхерст из Рарёг рассматривала его как «классический пример эмо-гаражного рэпа Пипа, который сделал его таким популярным». |
| In London, Peep's management, First Access Entertainment, who he had been signed with since June 2016 helped Peep set up with a home and studio. | В Лондоне руководство Пипа, First Access Entertainment, с которым у него был подписан договор с июня 2016 года, помогло Пипу со сбором домашней студии. |
| So is a peep show what it sounds like? | Это пип-шоу, на что оно похоже? |
| I'm like a blind man at a peep show. | Я как слепой на пип-шоу. |
| The Shield and Stake in Natchitoches has these little repurposed two-way peep show booths. | В Щите и Коле в Натчиточесе есть небольшие многоцелевые кабинки для пип-шоу. |
| Among them was a nudie-cutie picture titled Kipling's Women, a peep show, and Five Minutes to Love, a reworking of a Rue McClanahan film. | Среди них был фильм жанра «обнажённых милашек» «Kipling's Women», пип-шоу и ремейк фильма Ру МакКлэнахан «Five Minutes to Love». |
| Braun was able to accumulate funds for his lavish productions from the profit gained with so-called loops, ten-minute hardcore movies which he sold to Reuben Sturman, who distributed them to 60,000 American peep show booths. | Браун был в состоянии накопить средства на производство от прибыли, полученной с помощью десятиминутных хардкор-фильмов, которые он продал Реюбену Стерману, который раздал их в 60000 американских пип-шоу (англ.)русск. клубах. |