The major recommendations for future activities aimed at developing the PEEN concept have been drafted in a specific "Message to the ministers and policymakers". |
Основные рекомендации, касающиеся будущей деятельности по развитию концепции ОЕЭС, сформулированы в специальном "Послании для министров и политиков". |
This document is based on the findings and lessons learned in drafting the technical report on the state of implementation of the Pan-European Ecological Network (PEEN) in Europe. |
Настоящий документ опирается на выводы и уроки, извлеченные в рамках составления технического доклада о ходе создания Общеевропейской экологической сети (ОЕЭС) в Европе. |
Cartographical representation of PEEN; |
Ь) картографическое оформление ОЕЭС; |
The document presents medium-term objectives for 2010, with a view to full implementation of PEEN by 2015, in line with the commitments of the countries of the Pan-European area. |
В документе описываются среднесрочные цели на 2010 год, касающиеся завершения создания ОЕЭС к 2015 году в соответствии с обязательствами стран общеевропейского региона. |
These achievements must be reinforced to complete the implementation of PEEN. |
Эти достижения необходимо консолидировать с целью завершения создания ОЕЭС. |