| Mr. Howard Graham, you are a careful driver and an imaginative pedestrian. | Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход. |
| type of participant (driver, passenger, pedestrian, unknown) | тип участника ДТП (водитель, пассажир, пешеход, информация отсутствует), |
| Mr. Yates, it looks like your car was reported as being involved in a hit-and-run where a pedestrian was injured. | Мистер Йейтс, кажется ваша машина была объявлена как связанная с дорожным происшествием, где пострадал пешеход. |
| For example, a pedestrian on the way to work visits shops, sees advertisements, buys a newspaper, encounters a friend and has a quick word. | К примеру, пешеход по пути на работу заходит в магазины, смотрит на рекламные щиты, покупает газету, перебрасывается парой слов с приятелем при встрече. |
| Before cossing the road a pedestrian has to make sure whether he can cross the road without endangering himself and other traffic participants. | Прежде чем переходить через дорогу, пешеход обязан удостовериться в том, что он может сделать это, не создавая опасности для себя и для других участников движения. |
| Angela's sketch shows the collapsed pedestrian walkway comes five feet from this drain. | Согласно эскизу Энджелы, обрушившийся пешеходный переход проходил в 5 футах от этого отверстия. |
| The 180 m cycling and pedestrian drawbridge has been nicknamed the Kissing Bridge because its contour resembles two tongues meeting. | Велосипедный и пешеходный подъемный мост длиной в 180 метров был прозван мост поцелуев, потому что его контуры напоминают переплетение двух языков. |
| A pedestrian stream near the object is 24000 people. | Пешеходный поток возле объекта - 24000 людей. |
| And there is a pedestrian corridor that they wanted to add, that would link a series of cultural buildings, and a view corridor - because this is the historic district - that they didn't want to obstruct with a new building. | И есть пешеходный коридор, который хотели построить, чтобы связать несколько культурных зданий, и нужно было не нарушить обзорный коридор, потому что это был исторический район. (Смех) А теперь мы добавим 1,1 миллиона квадратных футов. |
| The law requires that prior to stepping into a crosswalk, the pedestrian must take every precaution to prevent an accident, when a vehicle is approaching at a distance which might not be enough for stopping safely. | Пешеходы, прежде чем вступить на пешеходный переход, обязаны принимать все меры предосторожности для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, если приближающееся транспортное средство находится на таком расстоянии, которое не достаточно для того, чтобы оно могло безопасно остановиться. |
| the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
| High-low/courtyard scheme pedestrian and amenities access | Проект разновысоких корпусов/проект конструкции с внутренним двором: пеший доступ и инфраструктура |