| Mr. Howard Graham, you are a careful driver and an imaginative pedestrian. | Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход. |
| Tell her I was poisoned by a porcupine or punched by a pedestrian. | Скажи, что меня покусал питон или стукнул пешеход. |
| a standing pedestrian for the red light; | стоящий пешеход - для красного сигнала; |
| Likewise, the adult headform test area corresponds to the area of the bonnet/wing that the head of a mid-size adult male pedestrian is likely to impact. | Аналогичным образом зона испытания с использованием модели головы взрослого представляет собой зону капота/крыла, о которую может удариться взрослый пешеход среднего роста мужского пола. |
| It is aimed at ensuring his/her field of vision immediately in front of or beside (on the passenger's side) the vehicle in the case of presence of (a) pedestrian(s) around the vehicle. | Данное предложение направлено на обеспечение того, чтобы в поле обзора водителя попадали зоны, расположенные непосредственно перед или позади (со стороны пассажира) транспортного средства, где может (могут) находиться пешеход(ы). |
| The 180 m cycling and pedestrian drawbridge has been nicknamed the Kissing Bridge because its contour resembles two tongues meeting. | Велосипедный и пешеходный подъемный мост длиной в 180 метров был прозван мост поцелуев, потому что его контуры напоминают переплетение двух языков. |
| Pedestrian - the entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы. |
| Pedestrian traffic falls off around 7:15. | Пешеходный поток закончится в 7:15 |
| A moon bridge is a highly-rounded arched pedestrian bridge associated with gardens in China and Japan. | Лунный мост - сильно выгнутый в виде полумесяца арочный пешеходный мостик, типичный для садов Китая и Японии. |
| Provision for a sufficient number of pedestrian crossings should be made to make walking without long detours possible. | Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. |
| the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
| High-low/courtyard scheme pedestrian and amenities access | Проект разновысоких корпусов/проект конструкции с внутренним двором: пеший доступ и инфраструктура |