| An injury transfer function was developed from the results of paired simulations of vehicle to pedestrian interactions. | На основе результатов моделирования парных взаимодействий транспортное средство - пешеход была разработана функция передачи травмы. |
| In no case do these provisions mean that the pedestrian has to give a sign that he intends to use the crossing. | Эти положения никоим образом не подразумевают, что пешеход должен подать сигнал, обозначающий его намерение воспользоваться переходом. |
| I always wondered if he tells people that he got hit by a drunk pedestrian. | Всегда было интересно, рассказывает ли он людям, что его сбил пьяный пешеход. |
| No, are any of these the pedestrian that the car I'm purchasing supposedly struck? | Нет, кто-то из них и есть тот пешеход которого машина, которую я покупаю, вероятно сбила? |
| It is aimed at ensuring his/her field of vision immediately in front of or beside (on the passenger's side) the vehicle in the case of presence of (a) pedestrian(s) around the vehicle. | Данное предложение направлено на обеспечение того, чтобы в поле обзора водителя попадали зоны, расположенные непосредственно перед или позади (со стороны пассажира) транспортного средства, где может (могут) находиться пешеход(ы). |
| The 180 m cycling and pedestrian drawbridge has been nicknamed the Kissing Bridge because its contour resembles two tongues meeting. | Велосипедный и пешеходный подъемный мост длиной в 180 метров был прозван мост поцелуев, потому что его контуры напоминают переплетение двух языков. |
| Pedestrian - the entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы. |
| In 1969, the rebuilding of the station forecourt began, where-in the spirit of the times-a pedestrian underpass was created and the car and tram traffic were reorganised. | В 1969 году реконструкция привокзальной площади была продолжена согласно духу времени, был создан подземный пешеходный переход и по-новому упорядочено движение трамваев и автомобилей. |
| Provision for a sufficient number of pedestrian crossings should be made to make walking without long detours possible. | Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. |
| A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week. | Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке. |
| the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
| High-low/courtyard scheme pedestrian and amenities access | Проект разновысоких корпусов/проект конструкции с внутренним двором: пеший доступ и инфраструктура |