| In that case the pedestrian is being marked in red color and the driver of the car receives an audible warning. | В этом случае пешеход отмечается красным цветом, и водитель автомобиля получает звуковое предупреждение. |
| I always wondered if he tells people that he got hit by a drunk pedestrian. | Всегда было интересно, рассказывает ли он людям, что его сбил пьяный пешеход. |
| When a pedestrian has stepped onto a crossing, the driver has to give way. | Если пешеход вступил на переход, водитель должен пропустить его. |
| For approaching drivers, the mere fact that a pedestrian is waiting at a crossing is sufficient indication that he wishes to make use of his right of priority. | Тот факт, что пешеход стоит перед переходом, представляет собой для водителей, которые приближаются к переходу, достаточное указание на то, что пешеход желает воспользоваться своим правом на приоритет. |
| It is generally accepted that in the most representative pedestrian to car accident the pedestrian is in normal walking posture, meaning that the pedestrian is standing sideways to the vehicle, and is struck by the vehicle from the side. | В настоящее время в общем и целом признается, что наиболее репрезентативным дорожно-транспортным происшествием с участием пешехода и автомобиля является дтп, когда пешеход находится в обычном положении при ходьбе, означающем, что пешеход находится сбоку от транспортного средства и получает удар, наносимый транспортным средством сбоку. |
| The touristic building bears the administration office, souvenir shops and the 146 metres long pedestrian mall with cascading pools. | В туристическом зоне находятся административный офис, сувенирные магазины и пешеходный комплекс длиной 146 метров с каскадными бассейнами. |
| There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, I'm out of ideas. | Под бассейном есть пешеходный туннель, но поскольку у вас нет бурильного молотка, то и идеи тоже кончились. |
| Pedestrian - the entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы. |
| Provision for a sufficient number of pedestrian crossings should be made to make walking without long detours possible. | Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. |
| A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week. | Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке. |
| the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
| High-low/courtyard scheme pedestrian and amenities access | Проект разновысоких корпусов/проект конструкции с внутренним двором: пеший доступ и инфраструктура |