I'm peckish, you're jet-lagged. | Я проголодалась, ты устал с дороги. |
I FEEL A BIT PECKISH MYSELF. | Я и сама немного проголодалась. |
I was actually quite peckish. | А я-то и впрямь проголодалась. |
I'm feeling a bit peckish. | Я чувствую что я немного проголодался. |
Speaking of which, I'm a little peckish. | Кстати говоря, я немного проголодался. |
In fact, I'm really rather peckish. | Вообще-то, я сильно проголодался. |
I'm-I'm a little on the peckish side. | Я вообще то немного проголодался. |
I confess to being a trifle peckish. | Признаться, я малость проголодался. |
This one does not involve food, so please bring snacks if you are peckish. | Оно не включает в себя еду, так что пожалуйста возьмите закуски, если проголодались. |
If you're doing something, doing something else, so let's say you were performing surgery, and you got peckish, | Когда вы чем-то заняты, делаете что-то ещё, давайте скажем, что вы проводите операцию, и вы проголодались, |
I thought your guests might be a little peckish. | Я подумала, что ваши гости могли проголодаться. |
I might get peckish on the way. | Я могу проголодаться по пути. |