| I'm peckish, you're jet-lagged. | Я проголодалась, ты устал с дороги. |
| I FEEL A BIT PECKISH MYSELF. | Я и сама немного проголодалась. |
| I was actually quite peckish. | А я-то и впрямь проголодалась. |
| Well, I do feel a bit peckish. | Да, я и вправду немного проголодался. |
| I'm feeling a bit peckish. | Я чувствую что я немного проголодался. |
| Speaking of which, I'm a little peckish. | Кстати говоря, я немного проголодался. |
| Got a bit peckish on the boat, did you? | Ты, наверное, проголодался в дороге? |
| In fact, I'm really rather peckish. | Вообще-то, я сильно проголодался. |
| This one does not involve food, so please bring snacks if you are peckish. | Оно не включает в себя еду, так что пожалуйста возьмите закуски, если проголодались. |
| If you're doing something, doing something else, so let's say you were performing surgery, and you got peckish, | Когда вы чем-то заняты, делаете что-то ещё, давайте скажем, что вы проводите операцию, и вы проголодались, |
| I thought your guests might be a little peckish. | Я подумала, что ваши гости могли проголодаться. |
| I might get peckish on the way. | Я могу проголодаться по пути. |