The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. |
Проект будет осуществляться в департаментах Колон и Грасьяс-а-Дьос, где проживают коренные народы печ и мискито. |
I will tell Frau Pech that I have found a wealthy buyer for your child, and I plan to betray you, but I will need her help to do so. |
Я скажу фрау Печ, что я нашла богатого покупателя для твоего ребенка, и планирую предать тебя, но мне будет нужна ее помощь для этого. |
The Pech indigenous people may have their origins in the Chibcha tribes of South America. |
Коренной народ печ, возможно, происходит от племени чибча из Южной Америки. |
The social organization of the Pech indigenous people is based on the extended family. |
Основу социальной структуры коренного народа печ составляет многочисленная семья. |
Federation of Pech Indigenous Tribes of Honduras; |
Федерация племен коренного народа печ Гондураса (ФЕТРИПГ); |