| ); workers of all sorts of industry and transport, different industrial categories; peasantry and agricultural workers; owners of industrial and trading private enterprises, and so on. |
); рабочие всех родов промышленности и транспорта, разных производственных категорий; крестьянство и сельскохозяйственные рабочие; владельцы промышленных и торговых частных предприятий, и тому подобное. |
| Proletariat, soldiers and sailors, the part of intelligence, bourgeoisie, officers and the poorest peasantry have been subjected to a mass psychosis and is compelled were gave a wave of revolution. |
Пролетариат, солдаты и матросы, часть интеллигенции, буржуазии, офицерства и беднейшее крестьянство были подвергнуты массовому психозу и вынужденно отдались волне революции. |
| Although there will be pain, this should benefit many, if not most, social groups. It will, at long last, liberate the peasantry from the greatest historical burden it bears-the dead hand of a state that dotes on its inefficient industrial proletariat. |
Это, наконец, освободит крестьянство от величайшего исторического бремени, которое оно несет - мертвой руки государства, которое обожает свой неспособный промышленный пролетариат. |
| The peasantry is not represented by New Labour. |
Новые лейбористы не олицетворяют крестьянство. |
| The Theses elevated agriculture in hierarchical status by putting the "peasantry over the urban working class, agriculture over industry and the rural over the urban" with the aim of eliminating the "distinctions between the working class and the peasantry". |
Тезисы подняли сельское хозяйство в иерархическом статусе, поставив «крестьянство над городским рабочим классом, сельское хозяйство над промышленностью и сельское население над городом» с целью устранения «различий между рабочим классом и крестьянством». |