We won't let even the tiniest pea be under our mattress. | Даже самая мелкая горошина не окажется под нашим матрасом. |
We don 't have a pea under our mattress. | У нас под матрасом не горошина. Знаешь, что у нас там? |
Guess where the pea is! | угадай, где горошина! |
The cleaning and classifying of all types of pulses and cereals (wheat, barley, cummin, beans, chich pea, lentil, sesame, soybean etc) are made in these plants. | чистка и классификация всех типов пульса и хлебных злаков (пшеница, пульс, бобы, горошина цыпленка, соя и т.д) сделана на этих заводах. |
I've lost my pea now. | Ну вот, горошина упала. |
I once a meningioma left inside an old skull, it rattled like a pea. | Я как-то оставил менингиому в старом черепе, она гремела как горох. |
The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato. | Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты. |
Pea pod orders during the summer Tel 040-7690805 and berry orders Tel 040-7690599 plus self-collection enquiries in regards to berries and peas 040-7690599. | Заказы на горох летом принимаются по тел: 040-7690805, заказы на ягоду по тел: 040-7690599, а предварительно запрос на сбор ягоды или гороха для себя по тел: 040-7690599. |
In 2005, a poll of 2,000 people revealed the pea to be Britain's seventh favourite culinary vegetable. | В 2005 году опрос двух тысяч человек показал, что горох - седьмой британский любимый овощ. |
They can be seen in Faboideae legumes such as Pisum (pea), Medicago (alfalfa), Trifolium (clover), and Vicia (vetch) and all mimosoid legumes such as acacias, the few nodulated caesalpinioid legumes such as partridge pea. | Их можно обнаружить у папилиоиноидных бобовых, таких как Pisum (горох), Medicago (люцерна), Trifolium (клевер) и Vicia (вика), а также у всех мимозоидных бобовых, таких как акация, и у цезальпиниоидов. |
Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
They're like a pea... or like a ball bearing. | Как горошек... или шарики шарикоподшипника. |
Do you have any... Split pea left? | У тебя хоть... горошек сухой остался? |
In March 2016 Gold Leaf Films announced they have optioned the film rights to Ella Minnow Pea. | В марте 2016 года «Gold Leaf Films» объявила о получении прав на фильм «Ella Minnow Pea». |
In combination with climatic conditions this often caused a characteristic smog, and London became known for its typical "London Fog", also known as "Pea Soupers". | В сочетании с климатическими условиями из-за этого часто возникает характерный смог, и Лондон часто называли «London Fog» или «Pea Soupers». |
The determination of a kind original painting is already evident in the production that the artist created in the nineties, when painted several portraits, some of which were devoted friend Pea. | Определение своего рода авторской живописи уже сейчас очевидно, в производстве, что художник создал в девяностые годы, когда написал несколько портретов, некоторые из которых были посвящены другу Пи. |
You're in over your head, Pea. | Ты всё напутал, Пи. |
Pea, you snake bit? | Пи, тебя не покусали? |
The full title of the hardcover version is Ella Minnow Pea: a progressively lipogrammatic epistolary fable, while the paperback version is titled Ella Minnow Pea: A Novel in Letters. | Полное название версии в твёрдом переплёте - «Элла Минноу Пи: Прогрессирующе липограммический эпистолярный роман», а версии в мягкой обложке - «Элла Минноу Пи: Роман в письмах». |
Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton. | Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон. |
The PEA has consistently offered to provide any additional assurance that donor agencies may require. | ГВР систематически предлагала предоставить любые дополнительные гарантии, которые могут потребоваться учреждениям-донорам. |
In addition, handover arrangements prescribed by the PEA should be observed. | Кроме того, необходимо соблюдать требования механизмов передачи дел, установленные ГВР. |
The BoA, PEA and JIU also attend the RIAS, as observers. | КР, ГВР и ОИГ участвуют также в качестве наблюдателей в совещаниях ПСВР. |
Finally, key recommendations from previous audits and evaluations, such as the report on the tsunami by the United Nations Panel of External Auditors (PEA), have yet to be implemented. | Наконец, основные рекомендации предыдущих ревизий и оценок, таких как доклад по цунами Группы внешних ревизоров (ГВР) Организации Объединенных Наций, до сих пор не выполнены. |
In this connection, the Inspectors were informed that the first draft of the IAAC terms of reference did contain provisions to oversee the work of external auditors, but this was objected to by the PEA, which perceived it as a threat to its independence. | В связи с этим Инспекторы были уведомлены о том, что первый проект круга ведения НККР содержал положения о надзоре за работой внешних аудиторов, но против этого выступила ГВР, которая усмотрела в этом угрозу для своей независимости. |
I'm just a lowly little pea, sitting out here in the gutter. | Я просто маленькая скромная горошинка (произносится, как Р), сидящая здесь, словно в сточной канаве. |
Who the hell are Sarge and Pea, and where were they when we were growing up? | Кто такие Сержант и Горошинка? И где они были, пока мы росли? |
Good night, little pea. | Спокойной ночи, горошинка. |
They're "Sarge" and "Pea." | Это Сержант и Горошинка. |