In particular, the PDA contains a very strongly-worded non-discrimination principle in section 6, which categorically provides that: |
В частности, в статье 6 ЗПИ содержится императивно сформулированный принцип недискриминации, который категорично предусматривает, что: |
The PDA imposes an obligation on the Minister responsible for social welfare to "take appropriate steps to ensure the realisation of all rights and freedoms of persons with disabilities without discrimination". |
ЗПИ возлагает на министра, ответственного за социальную защиту, обязанность принимать необходимые меры, чтобы обеспечить осуществление прав и свобод лиц с ограниченными возможностями без всякой дискриминации. |
The Persons with Disabilities Act (PDA) was enacted by Parliament in April 2010 in order to give legal effect that National Policy on Disability and the UN Disability Convention. |
Закон о правах инвалидов (ЗПИ) был принят парламентом в апреле 2010 года, чтобы придать законную силу Национальной политике в отношении инвалидов и Конвенции ООН о правах инвалидов. |