Profiles - automated managing the main functions of your PDA. | Профили - автоматизация управления основными функциями КПК. |
Of course I spent a pure PDA to a mobile phone, I would have liked to have used a PalmOS Treo to compare apples to apples. | Конечно, я провел чистый КПК к мобильному телефону, я хотел бы, чтобы использовать PalmOS Treo сравнивать яблоки с яблоками. |
It's just like the pictures on Elliot's PDA. | Это-то место что КПК Эллиота. |
I found your e-mail address in his PDA, and I thought I'd just ask. | [вызывает дух Сосо Павлиашвили] я нашла твое мыло на его КПК, |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
Fixed the displacement of the military warehouses on the PDA map. | Исправлено смещение карты военных складов в ПДА. |
YOU... DO YOU HAVE YOUR PDA, STAS? | Ваш ПДА с вами, Стас? |
Currently PDA consists of "a large group of progressive grassroots activists from across the country who want to support progressive grassroots activities both locally and nationally." | В настоящее время ПДА состоит из большой группой активистов-прогрессистов со всей страны, которые хотят поддерживать прогрессивную деятельность как локально, так и на национальном уровне. |
This is a mobile phone and PDA in one device. | Это мобильный телефон и карманный компьютер в одном устройстве. |
While on a train during the second quarter of 2004, Kouno had used a PDA to sketch a game that would involve multiple similar characters that would not be in direct control of the player. | Во время поездок на поезде весной 2004 года Коно использовал свой карманный компьютер для того, чтобы делать зарисовки игры, которая бы использовала множество похожих персонажей, недоступных игроку для прямого управления. |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
As the history is revealed, David, using a PDA as a tape recorder, makes his way through the teens' minds, piecing together their history, while at the same time dealing with his ongoing divorce. | По мере продвижения сюжета Дэвид, используя в качестве диктофона карманный компьютер, проходит сквозь разумы своих пациентов, постепенно раскрывая их память и сводя вместе обрывки единой истории. |
So it took a team working in India with patients and community health workers to understand how a PDA and an application on a PDA might replace those technicians in a fitting and diagnostic service. | Так что понадобилась целая команда, работающая с пациентами и волонтерами, чтобы придумать, как карманный компьютер и приложение для него могут заменить специалистов в установке и обслуживании слуховых аппаратов. |
The PDA sets out procedures by which employees may report unlawful or irregular conduct. | ЗЗПИ устанавливает процедуры, с помощью которых служащие могут сообщать о незаконном или неправильном поведении. |
The Protected Disclosures Act (2000) (PDA) provides protection for both public and private sector whistle-blowers. | Закон о защите предоставляемой информации (2000 год) (ЗЗПИ) предусматривает защиту осведомителей как из публичного, так и из частного сектора. |
The extension of the PDA to cover independent contractors has been addressed in the proposed amendment of the PDA | Расширение сферы деятельности ЗЗПИ для охвата независимых подрядчиков предусмотрено в предложенной поправке к ЗЗПИ. |
In particular, the PDA contains a very strongly-worded non-discrimination principle in section 6, which categorically provides that: | В частности, в статье 6 ЗПИ содержится императивно сформулированный принцип недискриминации, который категорично предусматривает, что: |
The PDA imposes an obligation on the Minister responsible for social welfare to "take appropriate steps to ensure the realisation of all rights and freedoms of persons with disabilities without discrimination". | ЗПИ возлагает на министра, ответственного за социальную защиту, обязанность принимать необходимые меры, чтобы обеспечить осуществление прав и свобод лиц с ограниченными возможностями без всякой дискриминации. |
The Persons with Disabilities Act (PDA) was enacted by Parliament in April 2010 in order to give legal effect that National Policy on Disability and the UN Disability Convention. | Закон о правах инвалидов (ЗПИ) был принят парламентом в апреле 2010 года, чтобы придать законную силу Национальной политике в отношении инвалидов и Конвенции ООН о правах инвалидов. |
Note: Now you can easily share BuZZone with your colleagues or friends who can simply copy the BuZZone installation file (CAB) from your PDA to their devices directly via Bluetooth. | Для этого, скачайте САВ версию инсталляционной программы BuZZone и поместите ее в FTP папку Bluetooth на вашем карманном компьютере. Встретив знакомого, заинтересовавшегося программой BuZZone, подскажите ему, что программу можно скачать по Bluetooth соединению из вашей FTP папки и сразу установить на его устройстве. |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
The Agricultural domain in PDA Sectoral actively engages with stakeholders in this area and a growing number of experts participate in UN/CEFACT Forums. | В сельскохозяйственную предметную сферу секторальной ОРП активно вовлекаются заинтересованные субъекты из этой сферы, и в форумах СЕФАКТ ООН участвует все большее число экспертов. |
Trade and Transport Facilitation PDA | ОРП - Упрощение процедур торговли и транспортных операций |
Services in Passing to Information by Pager: A company «Principal London of Ltd» will provide individual investors auction notifications, with the use of the last technologies for one-sided and bilateral pagers along with the Personal Digital Secretaries (PDA). | Услуги по Передаче Информации Пейджером: Компания «Принсипал Лондон Лтд» обеспечит индивидуальных инвесторов торговыми уведомлениями, с использованием последних технологий для односторонних и двусторонних пейджеров наряду с Персональными Цифровыми Секретарями (PDA). |
Cresotech POCKETPOINT is an easy PDA based multimedia tool to create photo presentations or review photo albums simply and quickly. | Мультимедийная программа для PDA устройств, позволяющая быстро и просто создавать фото презентации или стилизованные фото альбомы без дополнительных специальных навыков. |
Request tracking notifications by e-mail, wireless phone, or PDA. | Запрашивать уведомления об отслеживании по электронной почте, беспроводному телефону или коммуникатору (PDA). |
Imagine that your company is using 26 workstations with Windows XP, 4 Windows Servers 2008 with Exchange, ISA and Sharepoint servers installed and 10 PDA devices. | Представьте себе, что ваша компания использует 26 рабочих станций на базе Windows XP, 4 Windows Servers 2008 с установленными серверами Exchange, ISA и Sharepoint и 10 PDA дивайсами. |
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |