| This team would report back to the PCU as agreed. | По договоренности, эта группа будет подотчетна ПКП. |
| Close coordination with the PCU would be important. | Будет важна тесная координация с ПКП. |
| Other tasks could be undertaken by the PCU, nominated members of the PCU or external experts under supervision of the PCU. | Другие задачи могут решаться ПКП, назначенными сотрудниками ПКП или сторонними экспертами под контролем ПКП. |
| Under the guidance and supervision of the NCC, the PCU would be responsible for coordination and management using focused task teams and other expert assistance from outside, as appropriate, to develop background information and options for defined areas. | ПКП, ответственный за координацию и управление, по мере необходимости, использует сфокусированные целевые группы и содействие сторонних экспертов для разработки исходной информации и вариантов действий для определенных областей. |
| Set up the PCU and commence project planning8. The PCU would determine the most appropriate mechanism of supervision and review of the project and the means to engage with stakeholders. | ПКП разрабатывает наиболее приемлемый механизм контроля и наблюдения, а также способ привлечения заинтересованных сторон. |