| This team would report back to the PCU as agreed. | По договоренности, эта группа будет подотчетна ПКП. |
| The PCU would undertake the development of criteria and review of the work done to establish the baseline situation. | ПКП проведет разработку критериев и обзор работы, необходимой для создания основной базы. |
| The task team would be responsible for planning and managing the process with guidance from the PCU. | Целевая группа, при методическом руководстве со стороны ПКП, будет отвечать за планирование процесса и управление им. |
| The PCU should amend the NIP, taking account of feedback where necessary, and present the revised NIP to the NCC. | ПКП внесет изменения в НПВ, при необходимости с учетом полученной ответной реакции, а также представит измененный НПВ на рассмотрение НКК. |
| Set up the PCU and commence project planning8. The PCU would determine the most appropriate mechanism of supervision and review of the project and the means to engage with stakeholders. | ПКП разрабатывает наиболее приемлемый механизм контроля и наблюдения, а также способ привлечения заинтересованных сторон. |