Initiate a meeting of key Government departments and agencies to establish the PCU and NPC. |
Инициировать встречу ключевых государственных министерств и органов для создания ПКП и НКП. |
The PCU would develop a list of possible criteria for assessing the priority of POPs-related issues. |
ПКП разрабатывает перечень возможных критериев по оценке приоритетности вопросов, связанных с СОЗ. |
The PCU may find valuable information to assist with NIP development through such information exchange. |
Путем подобного информационного обмена ПКП может найти ценную информацию, содействующую разработке НПВ. |
PCU, NCC and politicians and officials with responsibility for international legal agreements and national environmental policy and sustainable development. |
ПКП, НКК, политические деятели и назначенные официальные лица, ответственные за международные правовые соглашения и национальную политику в области окружающей среды и устойчивого развития. |
Based upon the requirements of the Stockholm Convention and the assessment of changes required to implement them as well as the priority listing, the PCU would draw up a list of possible objectives for POPs management and implementation of the Convention. |
Основываясь на требованиях Стокгольмской конвенции и оценке работ, необходимых для их выполнения, а также учитывая перечень приоритетов, ПКП формулирует перечень возможных задач по управлению в области СОЗ и выполнению Конвенции. |