The money Van Doren gave Beth was a payoff for her lie about seeing Claire. | Деньги, которые Ван Дорен дал Бет, - это взятка за ее ложь о том, что она видела Клэр. |
It's not a payoff. It's a gift. | Это не взятка, это подарок. |
If his payoff's $35,000, then McCloon owes him another $15,000. | Если взятка 35 тысяч, то Маклун должен ему еще 15 тысяч. |
It's not a payoff, Art, it's not. | Это не взятка, Арт, честно. |
What do you think, a payoff? | Вы думаете это "взятка"? |
In any business endeavor, sometimes it makes sense to run a deficit in order to achieve a bigger payoff later. | Я любом деловом начинании иногда имеет смысл уйти в дефицит с целью получить большее вознаграждение позже. |
Number five of the seven is the payoff. | Пятая стадия из семи - вознаграждение. |
Well, boy, this is the payoff. | Ну что, парень, а вот и вознаграждение. |
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. | Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени. |
For starters, executives' payoff from stock sales should not depend on a single stock price. | Для начала, вознаграждение, получаемое руководителями от биржевых продаж, не должно зависеть только от биржевого курса. |
Thatticketwon the biggest scratcher payoff in Kwik-E-Mart history. | Этот билет принес самый большой выигрыш в истории магазина. |
Payoff is, like, 25-to-1. | Выигрыш, примерно 25 к 1. |
So I want a great payoff. | Я хочу крупный выигрыш. |
Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. | Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа. |
The winning amount for a Bonus game or a Scatter is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on a lines. | Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus, Scatter) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным. |
In 2002, letters purported to have been sent by Albert Victor to his solicitor referring to a payoff made to Richardson of £200 were sold at Bonhams auction house in London. | В 2002 году письма от Альберта Виктора к его адвокату, в которых упоминалась выплата Ричардсон двух сотен фунтов, были проданы лондонским аукционным домом Bonhams за сумму более восьми тысяч фунтов стерлингов. |
Note that T' doesn't appear in the formulae even though it could be greater than T. This is because futures contracts are marked to market and so the payoff is realized when the option is exercised. | Отметим, что Т' не возникает в формуле, даже если он больше Т. Это следствие того, что фьючерсы пересчитываются по рынку и, следовательно, выплата происходит при исполнении опциона. |
One last payoff toEl Capitan. | Последняя выплата Эль Капитану. |
Thus the net payoff to the counterparties will be the difference between these two and will be settled in cash at the expiration of the deal, though some cash payments will likely be made along the way by one or the other counterparty to maintain agreed upon margin. | Таким образом, чистые выплата контрагентов по договору будет равна разности выплат сторон, расчет производится наличными в момент истечения строка договора, хотя возможны и выплаты в период действия договора для выполнения маржинальных требований. |
The hospital's payoff to Mrs. Lawford, that's what lit her fuse. | Выплата больницей отступных для миссис Лоуфорд - вот что вывело ее из себя. |
I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. | В сфере образования более высокая отдача в городских районах по сравнению с сельскими является ключевым фактором, стимулирующим миграцию более образованных людей. |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
I sent you and Nils to make a payoff weeks ago. | Я послал вас с Нилсом совершить откат несколько недель назад. |
You want a payoff? | Так тебе нужен откат? |
And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. | А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора. |
He was the one who took the payoff. | Это он получил откат. |
You'd think that someone who was working that hard at being okay would get some sort of payoff. | Думаешь, кто-то работавший над позитивным результатом, согласился на откат от негативного? |
Maybe it's some sort of payoff. | Может, это был какой-то подкуп? |
This is not a payoff. | Нет, это не подкуп. |
Might be a payoff, but it's a legal payoff. | Может, это и подкуп, но вполне легальный. |
Or a payoff for something I'm not supposed to do. | Или оплата за то, что я не должен делать. |
It's an odd payoff, to charge him for work I did. | Это странная оплата, за ту работу, что я сделал. |
I think it's a payoff. | Я думаю это оплата. |
Anyway, you're worth much more than the payoff from one job. | Как бы там ни было, ты стоишь больше, чем оплата за одно задание. |
It's not much, but it could look like a payoff for setting him up with these judges. | Это не так много, но может выглядеть как оплата того, что я свел его с этими судьями. |
Letting you carry the payoff. | Позволил тебе везти выкуп? |
Be advised, the payoff went down. | Внимание, выкуп передан. |
But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain. | После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее. |
When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them. | Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их. |
If you invest wisely... the payoff might just surprise you. | Если вложишься мудро... Награда может тебя удивить. |
And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant. | Удовлетворение этих нужд потребует радикальных перемен в поведении и властей, и инвесторов, но награда будет значительной. |
Her Majesty here is the real payoff. | Её Величество здесь настоящая награда. |
The payoff will be huge - saving millions of lives. | Награда за это будет велика - миллионы спасенных жизней. |
There will be winners and losers, particularly as mutual payoff from legal empowerment is often not evident. | При этом кто-то выиграет, а кто-то проиграет, особенно поскольку взаимная выгода в результате расширения юридических прав не всегда бывает очевидна. |
The payoff was huge. | И выгода была колоссальной. |