| It's not a payoff. It's a gift. | Это не взятка, это подарок. |
| If his payoff's $35,000, then McCloon owes him another $15,000. | Если взятка 35 тысяч, то Маклун должен ему еще 15 тысяч. |
| It's not a payoff, Art, it's not. | Это не взятка, Арт, честно. |
| That could be a payoff. | Это может быть взятка. |
| What do you think, a payoff? | Вы думаете это "взятка"? |
| In any business endeavor, sometimes it makes sense to run a deficit in order to achieve a bigger payoff later. | Я любом деловом начинании иногда имеет смысл уйти в дефицит с целью получить большее вознаграждение позже. |
| Her Majesty here is the real payoff. | Настоящее вознаграждение - это Ее Величество. |
| Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. | Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени. |
| The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know. | Реальное вознаграждение в этом конкурсе - иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю. |
| What is this, payoff? | Что это, вознаграждение? |
| Each triangle has a payoff for those playing it. | Каждая игра имеет выигрыш для тех, кто играет в неё. |
| Thatticketwon the biggest scratcher payoff in Kwik-E-Mart history. | Этот билет принес самый большой выигрыш в истории магазина. |
| However, it is easy to see that there is no strategy for Player 2 that can guarantee an expected payoff of exactly 1. | Однако, нетрудно видеть, что ни одна стратегия игрока 2 не может гарантировать ожидаемый выигрыш, равный 1. |
| In the classic version of the game, the player devoting the most resources to a battlefield wins that battlefield, and the gain (or payoff) is then equal to the total number of battlefields won. | В классической версии игры игрок, выставивший больше ресурсов на поле, выигрывает битву на этом поле, а суммарный выигрыш (цена игры) равен сумме выигранных битв. |
| The winning amount for a Bonus and Scatter symbols is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on lines. | При определении суммы выигрыша за комбинацию символов призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, за выпавшую на линии комбинацию умножается на ставку, сделанную игроком на линию. Выигрыш выплачивается за максимальную из полученных комбинаций по каждой из занимаемых линий. |
| But it's a big payoff if you deliver. | Но большая выплата, если ты сделаешь поставку. |
| I think your credit card company might like a little payoff on some of your overdue accounts. | Я думаю Вашей кредитной компании может понравиться небольшая выплата на некоторые из Ваших просроченных счетов |
| If we consider an option on a forward contract expiring at time T' > T, the payoff doesn't occur until T'. | Если мы рассмотрим опцион на форвардный контракт, истекающий в момент Т' > Т, то выплата не произойдёт до момента Т'. |
| The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) - K). | Выплата по "колл" опциону на фьючерс равна мах (0, F(T) - K). |
| A binary option is a financial exotic option in which the payoff is either some fixed monetary amount or nothing at all. | В финансах, бинарный опцион - это тип опциона, в котором выплата - это фиксированная сумма определенного актива, либо вообще ничего. |
| I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
| The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. | В сфере образования более высокая отдача в городских районах по сравнению с сельскими является ключевым фактором, стимулирующим миграцию более образованных людей. |
| The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
| I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
| The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
| You want a payoff? | Так тебе нужен откат? |
| Yes, even the payoff. | Да, даже откат. |
| And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. | А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора. |
| He was the one who took the payoff. | Это он получил откат. |
| You'd think that someone who was working that hard at being okay would get some sort of payoff. | Думаешь, кто-то работавший над позитивным результатом, согласился на откат от негативного? |
| Maybe it's some sort of payoff. | Может, это был какой-то подкуп? |
| This is not a payoff. | Нет, это не подкуп. |
| Might be a payoff, but it's a legal payoff. | Может, это и подкуп, но вполне легальный. |
| Or a payoff for something I'm not supposed to do. | Или оплата за то, что я не должен делать. |
| Nevertheless, there are indications that some businessmen are still willing to take the risk if the payoff is sufficient. | Тем не менее есть свидетельства того, что некоторые предприниматели еще готовы пойти на риск, если оплата достаточно высока. |
| It's an odd payoff, to charge him for work I did. | Это странная оплата, за ту работу, что я сделал. |
| I think it's a payoff. | Я думаю это оплата. |
| It's not much, but it could look like a payoff for setting him up with these judges. | Это не так много, но может выглядеть как оплата того, что я свел его с этими судьями. |
| Letting you carry the payoff. | Позволил тебе везти выкуп? |
| Be advised, the payoff went down. | Внимание, выкуп передан. |
| But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain. | После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее. |
| When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them. | Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их. |
| If you invest wisely... the payoff might just surprise you. | Если вложишься мудро... Награда может тебя удивить. |
| And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant. | Удовлетворение этих нужд потребует радикальных перемен в поведении и властей, и инвесторов, но награда будет значительной. |
| Her Majesty here is the real payoff. | Её Величество здесь настоящая награда. |
| The payoff will be huge - saving millions of lives. | Награда за это будет велика - миллионы спасенных жизней. |
| There will be winners and losers, particularly as mutual payoff from legal empowerment is often not evident. | При этом кто-то выиграет, а кто-то проиграет, особенно поскольку взаимная выгода в результате расширения юридических прав не всегда бывает очевидна. |
| The payoff was huge. | И выгода была колоссальной. |