You run out the back like you robbing a pawnshop. | Вы убежали, как будто ограбили ломбард. |
We should send a list of all the stolen items to every pawnshop and broker in the area. | Нам следует отправить список всех украденных вещей в каждый ломбард и брокерские компании в этом городе. |
Now, you... you were the guy that broke into the pawnshop. | Значит, ты... ты тот, кто вломился в ломбард. |
I went to a pawnshop and I bought a. automatic and I drove up to Eden Park - | Я пошел в ломбард, купил автоматический пистолет 45-го калибра, заехал в Эденский парк... |
Or did you go to the pawnshop. | А я думаю, что она что-то в ломбард сдала. |
I heard you have someone from Pawnshop. | Я слышал тебе дали кого-то из Контроля за ломбардами. |
What's the name of that old detective from Pawnshop? | Как зовут того пожилого детектива из контроля за ломбардами? |
Really, Sir! It's all borrowed from the pawnshop! My master will have a fit, Sir! | Но, месье, это все из проката, мой господин будет страшно сердиться! |
The furniture we've borrowed from the pawnshop? | Ту мебель из проката? |
The pawnshop "Lombard" is the headquarters. | Залоговая контора "Ломбард" - это центр. |
Pawnshop "Lombard", Rue de Brea, right? | Залоговая контора "Ломбард", Рю де Бриард. |
The "Lombard" pawnshop. | Залоговая контора "Ломбард". |
Exactly! And the pawnshop "Lombard" passed them. | Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение. |