Mr. PAVLOV (Bulgaria) said that his country's process of transition and structural reforms had been extremely difficult and long. |
Г-н ПАВЛОВ (Болгария) говорит, что в Болгарии процесс перехода к рынку и структурных реформ был исключительно сложным и длительным. |
7 June deputies were able to hold the first meeting of the entitled, and on 14 June elect a chairman Valery Matitsyna (later occupied this position Valery Pavlov, Victor Pochtarev Dmitry Bazhenov, Igor Serdyuk, Andrei Borisenko, Lyudmila Polosina Vladimir Babichev). |
7 июня депутаты впервые смогли провести правомочное заседание, а 14 июня - избрать председателя Валерия Матицына (впоследствии эту должность занимали Валерий Павлов, Виктор Почтарёв, Дмитрий Баженов, Игорь Сердюк, Андрей Борисенко, Людмила Полосина, Владимир Бабичев). |
Mr. Pavlov quarrelled with Mr. Zeynalov and suddenly took out an axe brought with him and struck Mr. Zeynalov's head with it. |
Г-н Павлов вступил с г-ном Зейналовым в перепалку и, внезапно вынув заранее принесенный топор, нанес гну Зейналову удар по голове. |
In 2004, Ivan Pavlov founded the Foundation "Institute for Information Freedom Development", or Freedom of Information Foundation (FIF). |
В 2004 году Иван Павлов стал учредителем Фонда свободы информации (полное название Фонд «Институт развития свободы информации»). |
First coach - Alexander Pavlov and Yury Ignatov. |
Первые тренеры - Александр Евгеньевич Павлов и Юрий Петрович Игнатов. |