Sounds like something Pavlov did to dogs. |
Похоже то, что Павлов делал с собаками. |
In the 1890s, Ivan Pavlov famously used dogs to describe classical conditioning. |
В 1890-м Иван Павлов использовал собак для изучения условных рефлексов. |
Pavlov stated that he was planning to file a cassation appeal and then "direct way to the European Court for Human Rights is opened". |
Павлов заявил, что планирует подать кассационную жалобу, а «потом открывается дорога в ЕСПЧ». |
Its leader is Ivan Pavlov, legal attorney. |
Руководитель - адвокат Иван Павлов. |
Mr. Pavlov quarrelled with Mr. Zeynalov and suddenly took out an axe brought with him and struck Mr. Zeynalov's head with it. |
Г-н Павлов вступил с г-ном Зейналовым в перепалку и, внезапно вынув заранее принесенный топор, нанес гну Зейналову удар по голове. |