So I was chosen to build the pavilion out of paper tubes, recyclable paper. | Мне было поручено построить павильон из картонных труб, из бумаги, пригодной для переработки. |
Also that year, the first pavilion on the theme of the disabled in the history of world expositions was set up at the Shanghai World Expo. | В 2010 году на Шанхайской всемирной выставке впервые на всемирных выставках был представлен павильон, посвященный инвалидам. |
The Rio Conventions Pavilion was set up twice. | Два раза организовывался и функционировал Павильон рио-де-жанейрских конвенций. |
He has also had a long-time obsession with Knoll furniture, most evident in pieces like Knoll Loveseat and End Table (currently at the San Francisco Museum of Modern Art) and Barcelona Pavilion, both full-scale replicas of Knoll furniture by the same name. | Им также давно владеет одержимость мебелью Нолл, наиболее очевидной в работах Knoll Loveseat and End Table (в Музее современного искусства Сан-Франциско) и Павильон Барселона, обе просто копии одноимённых предметов мебели Нолл. |
During the rule of the Song dynasty (960-1279) the Pavilion was the Emperor's palace. | Во времена правления династии Сун (960-1279гг.) павильон был императорским дворцом. |
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road. | На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка. |
Sorry. Merrill pavilion is very popular among courting couples in the village. | Старая беседка очень популярна у влюбленных парочек в деревне. |
The "Casa do Lago" (meaning House of the Lake) is a 19th century pavilion, built in the garden by the swimming pool. | "Casa do Lago" (что означает "Дом Озера") - летняя беседка 19 века, расположенная в саду у плавательного бассейна. |
The fire left the 9 square meter area wooden pavilion of the café near the park burnt, according to Armenia's Rescue Service. | По сообщению Спасательной службы, в результате пожара в саду сгорела деревянная беседка местного кафе площадью 9 кв.м. |
In late 2012, it was announced that he will be performing in Snow White at the Cliffs Pavilion, Southend. | В конце 2012 года было объявлено, что он будет выступать в качестве Белоснежки в Cliffs Pavilion, Саутенд. |
Tiffany & Co. announced its second store opening at Pavilion Kuala Lumpur in Kuala Lumpur, Malaysia in September 2007 to coincide with the shopping mall's opening. | Tiffany & Co объявили об открытии второго магазина в Pavilion Kuala Lumpur (Куала-Лумпур, Малайзия) в сентябре 2007 года, чтобы совпасть с открытием торгового центра. |
Later that day, Johnson made his Avalanche debut at the HP Pavilion at San Jose in a 4-0 defeat to the San Jose Sharks. | В тот же день Джонсон дебютировал за «Эвеланш» на арене НР Pavilion в Сан-Хосе в победном матче против «Сан-Хосе Шаркс» (4:0). |
His many conceptual pavilions including Two Way Mirror with Hedge Labyrinth (1989) and Two Way Mirror and Open Wood Screen Triangular Pavilion (1990) have increased his popularity as an artist. | Такие концептуальные павильоны как «Тшо Шау Mirror with Hedge Labyrinth» (1989) и «Two Way Mirror and Open Wood Screen Triangular Pavilion» (1990) способствовали росту его популярности как художника. |
Hitachi, Ltd. recently announced that the Hitachi Group has completed details of its planned pavilion at The 2005 World Exposition, Aichi, Japan, to be called "Nature Contact- Hitachi Group Pavilion's Ubiquitous Entertainment Ride" ("Hitachi Group Pavilion"). | Hitachi, Ltd. недавно объявила, что Hitachi Group завершила разработку своего павильона на выставке 2005 World Exposition, в Аичи, Япония, он будет называться "Контакт с природой - Повсеместные развлечения в павильоне Hitachi Group" ("Hitachi Group Pavilion"). |