| In his memoirs, Pavel Sudoplatov brings up the details of how Kuznetsov recruited German officer Oster. | Павел Судоплатов в своих мемуарах приводит подробности вербовки Кузнецовым немецкого офицера Остера. |
| From 1926 to 1930 Russian topologist Pavel Alexandrov lectured at the university, and he and Noether quickly became good friends. | С 1926 по 1930 год русский тополог Павел Сергеевич Александров читал лекции в университете; он и Нётер быстро стали добрыми друзьями. |
| The importance of cross-border cooperation, including scientific and technological cooperation; benefits for the cooperating countries, Czech experience - Mr. Pavel Danihelka, Head, Laboratory of Risk Research and Management, Technical University of Ostrava | Ь) Важность трансграничного сотрудничества, включая научно-техническое сотрудничество; преимущества для стран, осуществляющих сотрудничество, чешский опыт - г-н Павел Данихелка, руководитель лаборатории по исследованию факторов риска и управлению ими, Технический университет Остравы |
| Pavel Cherepanov, Director of Baltic Property Trust in Moscow, comes on board as a speaker at the Russia Investment Roadshow. | Павел Черепанов, управляющий директор Baltic Property Trust в Москве, выступит на Russia Investment Roadshow. |
| Pavel Sevyarinets, one of the founders of the Young Front, the leader of Young Belarus was arrested for three years of so-called labour imprisonment for organizing unauthorized demonstrations on the day of the referendum and the next day. | Один из основателей «Молодого Фронта», лидер «Молодой Беларуси», Павел Северинец был осуждён на З года т. н. «химии» за организацию несанкционированных акций протеста в день проведения референдума и на следующий день после него. |
| 4 Judges Navanethem Pillay (presiding), Erik Mse and Pavel Dolenc. | 4 В составе судей Наванетхема Пиллэя (председатель), Эрика Мёсе и Павела Доленца. |
| A final word on my part: I should like to recognize the presence in the public section of this Chamber of three remarkable students from Romania - Oana Amaricai, Adrian Cazan and Radu Pavel - who are here because they won a Security Council simulation contest. | Заключительное замечание с моей стороны: я хотел бы отметить присутствие в зале трех выдающихся студентов из Румынии - Оаны Амарикаи, Адриана Казана и Раду Павела, - которые находятся здесь, потому что они выиграли конкурс по моделированию работы Совета Безопасности. |
| On 19 March 2002, Mr Pavel Kandrac was appointed by Parliament as the first Ombudsman of Slovakia. | 19 марта 2002 года парламент назначил на должность первого омбудсмена Словакии г-на Павела Кандрача. |
| With regard to the request of Judge Pavel Dolenc, there was general agreement that the requested extension could be endorsed by the Security Council as referred to in your letter. | Что касается просьбы в отношении судьи Павела Доленца, то сложилось общее мнение о том, что Совет Безопасности может поддержать просьбу о продлении срока полномочий, о котором говорится в Вашем письме. |
| It was initially created as laboratory work at Gomel State Technical University named after aircraft designer Pavel Sukhoi. | Первоначально она была создана в качестве лабораторной работы в Гомельском государственном техническом университете имени Павела Сухого. |
| We saw Pavel to the airport, and now I'm going home. | Мы провожали Павлика, а сейчас я иду домой. |
| We went to the airport to see Pavel off. | Мы поехали на аэродром провожать Павлика. |
| I think they must have put me on that plane instead of Pavel. | Я думаю, что меня вместо Павлика запихнули в самолет. |
| I'll leave Sergei here, and Pavel with you | Я Серёжу оставлю здесь, а Павлика к Вам |
| So you expected Pavel, but instead came this character? | Вместо Павлика пришел вот этот тип? |
| As noted by Pavel Alexandrov and Hermann Weyl in their obituaries, Noether's contributions to topology illustrate her generosity with ideas and how her insights could transform entire fields of mathematics. | Герман Вейль и П. С. Александров в своих некрологах отмечают, что вклад Нётер в топологию иллюстрирует ту щедрость, с которой она делилась идеями, а также то, как её догадки могли преобразовывать целые области математики. |
| In 1891 he went to Switzerland, where he became acquainted with Pavel Axelrod, Vera Zasulich, Georgi Plekhanov, and Rosa Luxemburg. | В 1891 году уехал в Швейцарию, где познакомился с П. Б. Аксельродом, В. И. Засулич, Г. В. Плехановым и Розой Люксембург. |
| The first Minister of State Property was Pavel Kiselyov, from 1837 to 1856. | Первым министром государственных имуществ был граф П. Д. Киселёв, занимавший этот пост с 1837 по 1856 гг. |
| Panayev was one of the authors os "Illustrated guide-book on the Kama River and Vishera River with Kolva River" edited by Pavel Syuzev and published in 1911 by Printing-House of Perm Governorate Board. | Панаев был одним из авторов «Иллюстрированного путеводителя по реке Каме и по реке Вишере с Колвой» под редакцией П. В. Сюзева, изданного в 1911 году в Типо-Литографии Пермского Губернского Правления. |
| In 2003, he opened the architectural bureau Tchoban and Partners in Moscow, in 2006 through the merger with the bureau S. P. Project together with Sergey Kuznetsov and Pavel Shaburov they co-founded the SPEECH architectural office and Tchoban became its managing partner. | В 2003 году открыл в Москве архитектурное бюро «Чобан и партнеры», в 2006 году путем слияния с бюро «С. П. Проект» вместе с Сергеем Кузнецовым создал архитектурное объединение SPEECH и стал его руководящим партнером. |
| What would Pavel Korchagin do in your place? | Что бы сделал на твоём месте Павка Корчагин? |
| Pavel. Pavel! - What Pavel, what? | Что Павка, что Павка? |
| Pavel, come back tomorrow. | Павлик, зайди завтра. |
| So Pavel is here too? | Здесь еще и Павлик! |
| After that Pavel was to go to Leningrad. | Павлик должен был лететь в Ленинград после бани. |