| Well, I know Roger knows, Jarmo knows and Tero and Pauli and Pekka. | Ну, я знаю, Роджер знает, Ярмо знает и Теро, и Паули, и Пекка. |
| This implies that A(x, x) = 0, which is Pauli exclusion. | Из этого следует, что А(х, х) = 0, что является исключением Паули. |
| "Uschi Obermaierová and Prince of Wed Pauli conquer the world." | "УШИ ОБЕРМАЙР И ПРИНЦ САН ПАУЛИ ПОКОРЯЮТ МИР." |
| In 1954, Gerhart Lüders and Wolfgang Pauli derived more explicit proofs, so this theorem is sometimes known as the Lüders-Pauli theorem. | В 1954 г. Герхарт Людерс и Вольфганг Паули получили более строгое доказательство, поэтому иногда теорему называют теоремой Людерса-Паули. |
| He's the King of St. Pauli. He runs the hippest bar and stages happenings. | Паули, держит бар, он артист действия? |
| Bohr and Pauli were thrilled with matrix mechanics. | Ѕор и ѕаули были взволнованы матричной механикой. |
| What Pauli did was pluck another quantum rule out of thin air. | о, что сделал ѕаули, было мужеством - создать из ничего иное квантовое правило. |
| Pauli is looking rather smugly across as Schroedinger, a bit like the cat who's got the milk. | ѕаули смотрит более самодовольно чем Ўредингер, почти как кошка у которой есть молоко. |
| The question Pauli's idea tried to answer was this. | де€ ѕаули попыталась было ответить на этот вопрос. |
| Pauli took Bohr's bizarre "quantum jumps" idea and turned it into one of the most important concepts in the whole of science. | ѕаули прин€л идею Ѕора странных "квантовых скачков" и превратил их в одно из наиболее важных пон€тий во всей науке. |
| She was the 2005 St. Pauli Girl. | В 1999 году она стала «St. Pauli Girl». |
| Michelle Pauli, "Is this Madeleine McCann's abductor?", The Guardian, 26 October 2007. | Michelle Pauli, «Это - похититель Мадлин Макканн?», The Guardian, 26 October 2007. |
| This was the home ground of the St. Pauli TV, together with other workers sports associations (Arbeitersportkartells). | Это был домашний стадион клуба St. Pauli TV, который также использовался Рабочими спортивными ассоциациями (нем. Arbeitersportkartells). |
| After an argument with her and Jürgen Vollmer one day, Voormann wandered down the Reeperbahn, in the St. Pauli district of Hamburg, and heard music coming from the Kaiserkeller club. | Однажды после ссоры с нею и их общим приятелем Юргеном Вольмером, Форман побрёл в квартал Репербан в гамбургском районе Санкт-Паули (en:St. Pauli), и услышал музыку, доносящуюся из клуба «Кайзеркеллер» (Kaiserkeller club). |
| Theodor Gustav Pauli (usually Gustav Pauli) (2 February 1866, Bremen - 8 July 1938, Munich) was a German art historian and museum director in Bremen and Hamburg. | Теодор Густав Паули (нем. Theodor Gustav Pauli; 2 февраля 1866, Бремен - 8 июля 1938, Мюнхен) - немецкий историк искусства, директор музеев в Бремене и Гамбурге. |
| Millerntor-Stadion is a multi-purpose stadium in the St. Pauli area of Hamburg, Germany. | «Миллернтор-штадион» (нем. Millerntor-Stadion) - многоцелевой стадион в гамбургском районе Санкт-Паули, Германия. |
| One who's never been in a cozy night strolling up and down the Reeperbahn, is a poor wretch, for he hasn't seen my St. Pauli, St. Pauli by night! | Несчастен тот, кто никогда не гулял тихой ночью по Репербану, потому что он не знает, каков ты, мой Санкт-Паули, по ночам. |
| Budimir had a tough time at St. Pauli, scoring just 1 goal in 20 appearances in the St. Pauli shirt. | У Будимир забил всего 1 гол в 20 матчах в футболке «Санкт-Паули». |
| After two and a half years, he left Rostock to return to Bayer 04 Leverkusen, but the Werksclub loaned him again, this time to FC St. Pauli on 5 January 2010. | Через два с половиной года он вернулся в состав «фармацевтов», но руководство клуба снова отправило его в аренду, уже в «Санкт-Паули» 5 января 2010. |
| The Beatles arrived very early in the morning of 17 August 1960, but had no trouble finding the St. Pauli area of Hamburg, as it was so infamous. | The Beatles приехали в Гамбург ранним утром 17 августа 1960 года, без труда разыскав район Санкт-Паули, из-за его дурной славы среди местного населения. |