Mr. G. Pauli (Central Commission for the Navigation of the Rhine) was not able to attend the meeting. | З. Г-н Г. Паули (Центральная комиссия судоходства по Рейну) не смог присутствовать на совещании. |
The Blue Economy: 10 years - 100 innovations - 100 million jobs is a book by Gunter Pauli. | «Голубая экономика: 10 лет, 100 инноваций, 100 миллионов рабочих мест» - доклад Римскому Клубу Гюнтера Паули. |
Since the Pauli exclusion principle forbids electrons from occupying the same state, any additional electron would be forced to occupy a positive-energy eigenstate, and positive-energy electrons would be forbidden from decaying into negative-energy eigenstates. | Поскольку принцип запрета Паули запрещает электронам занимать то же самое состояние, любой дополнительный электрон был бы вынужден занять состояние с положительной энергией, и электроны с положительной энергии не будут переходить в состояния с отрицательной энергией. |
He's the King of St. Pauli. He runs the hippest bar and stages happenings. | Паули, держит бар, он артист действия? |
Theodor Gustav Pauli (usually Gustav Pauli) (2 February 1866, Bremen - 8 July 1938, Munich) was a German art historian and museum director in Bremen and Hamburg. | Теодор Густав Паули (нем. Theodor Gustav Pauli; 2 февраля 1866, Бремен - 8 июля 1938, Мюнхен) - немецкий историк искусства, директор музеев в Бремене и Гамбурге. |
What Pauli did was pluck another quantum rule out of thin air. | о, что сделал ѕаули, было мужеством - создать из ничего иное квантовое правило. |
Pauli is looking rather smugly across as Schroedinger, a bit like the cat who's got the milk. | ѕаули смотрит более самодовольно чем Ўредингер, почти как кошка у которой есть молоко. |
The question Pauli's idea tried to answer was this. | де€ ѕаули попыталась было ответить на этот вопрос. |
There's Pauli, strange-looking guy. | от ѕаули, странно смотр€щийс€ парень. |
Pauli took Bohr's bizarre "quantum jumps" idea and turned it into one of the most important concepts in the whole of science. | ѕаули прин€л идею Ѕора странных "квантовых скачков" и превратил их в одно из наиболее важных пон€тий во всей науке. |
She was the 2005 St. Pauli Girl. | В 1999 году она стала «St. Pauli Girl». |
Michelle Pauli, "Is this Madeleine McCann's abductor?", The Guardian, 26 October 2007. | Michelle Pauli, «Это - похититель Мадлин Макканн?», The Guardian, 26 October 2007. |
This was the home ground of the St. Pauli TV, together with other workers sports associations (Arbeitersportkartells). | Это был домашний стадион клуба St. Pauli TV, который также использовался Рабочими спортивными ассоциациями (нем. Arbeitersportkartells). |
After an argument with her and Jürgen Vollmer one day, Voormann wandered down the Reeperbahn, in the St. Pauli district of Hamburg, and heard music coming from the Kaiserkeller club. | Однажды после ссоры с нею и их общим приятелем Юргеном Вольмером, Форман побрёл в квартал Репербан в гамбургском районе Санкт-Паули (en:St. Pauli), и услышал музыку, доносящуюся из клуба «Кайзеркеллер» (Kaiserkeller club). |
Theodor Gustav Pauli (usually Gustav Pauli) (2 February 1866, Bremen - 8 July 1938, Munich) was a German art historian and museum director in Bremen and Hamburg. | Теодор Густав Паули (нем. Theodor Gustav Pauli; 2 февраля 1866, Бремен - 8 июля 1938, Мюнхен) - немецкий историк искусства, директор музеев в Бремене и Гамбурге. |
In our program "On the Reeperbahn at half past midnight, a tour of St. Pauli" | На Репербане в половине первого: ночная прогулка по Санкт-Паули. |
FC Wülfrath and his cousin Emmanuel plays for the U-17 of FC St. Pauli. | Также его двоюродный брат Эммануэль играет за «Санкт-Паули U-17». |
This hotel lies in Hamburg's lively St Pauli district, located just behind the Reeperbahn and only minutes away from underground train services taking you to all corners of the city. | Этот частный городской отель расположен в самом сердце Гамбурга, недалеко от выставочного комплекса, конгресс-центра, гавани и Санкт-Паули. В этом отеле Вы насладитесь элегантной и уютной атмосферой. |
After an argument with her and Jürgen Vollmer one day, Voormann wandered down the Reeperbahn, in the St. Pauli district of Hamburg, and heard music coming from the Kaiserkeller club. | Однажды после ссоры с нею и их общим приятелем Юргеном Вольмером, Форман побрёл в квартал Репербан в гамбургском районе Санкт-Паули (en:St. Pauli), и услышал музыку, доносящуюся из клуба «Кайзеркеллер» (Kaiserkeller club). |
The Beatles arrived very early in the morning of 17 August 1960, but had no trouble finding the St. Pauli area of Hamburg, as it was so infamous. | The Beatles приехали в Гамбург ранним утром 17 августа 1960 года, без труда разыскав район Санкт-Паули, из-за его дурной славы среди местного населения. |