| Their society was based on a patriarchal clan, whose members were all descendant from the same ancestor and all worshiped the same deity. | Основой их общества являлся патриархальный клан, члены которого были потомками от общего предка, и все они поклонялись единому божеству. |
| However, when diaspora associations are patriarchal in organization, involving migrant women in the actual decisions over investments may be challenging. | Однако в тех случаях, когда структура объединений диаспор имеет патриархальный характер, с привлечением женщин-мигрантов к процессу принятия практических инвестиционных решений могут возникать определенные трудности. |
| However, in spite of this patriarchal character of Malagasy society, the wife has a right granted to her by law. | Вместе с тем, несмотря на патриархальный характер малагасийского общества, женщина обладает правом, которое дано ей законом. |
| Patriarchal mentalities and challenges in the areas of the interpretation and implementation of the law, inter alia, contributed to heightening women's vulnerability to violence. | Патриархальный менталитет и проблемы в области толкования и применения закона, в частности, способствуют повышению уязвимости женщин к насилию. |
| Patriarchal laws had not been amended because patriarchy survived in Guinea for sociological reasons. | Патриархальные законы не претерпели изменений в силу того, что патриархальный строй сохраняется в Гвинее по причинам социального характера. |
| Council of Bishops elected three candidates to the patriarchal throne and ruled that the Local Council may supplement the number of candidates. | Архиерейский собор избрал троих кандидатов на Патриарший престол и постановил, что Поместный собор может дополнить число кандидатов. |
| One of these was the Patriarchal palace in Lisbon. | Одним из таких проектов стал Патриарший дворец в Лиссабоне. |
| Archbishop Moussa el-Hage, Maronite Patriarchal Exarchate | архиепископ Муса эль-Хадж, Патриарший экзархат Маронитской церкви |
| During the polish and Swedish invasion and Fire of 1626, the Patriarchal Court was blown down. | Во время польско-литовской интервенции и пожара 1626 года Патриарший двор горел. |
| The Patriarchal Council for Culture, established by the Holy Synod Decision of March 5, 2010, is called to help the Church and museum workers to deal with the problem of returning church valuables and prevent the turning of culture into a destructive anti-culture. | Патриарший совет по культуре, созданный решением Священного Синода 5 марта 2010 года, призван помочь Церкви и музейным работникам вместе решить проблему возвращения церковных ценностей и не допустить превращения культуры в разрушительную антикультуру. |
| Conformity, blind participation, and patriarchal... | Формальность, слепое участие и патриархальность. |
| Non-governmental organizations too often criticized indigenous communities as conservative and patriarchal but, as a member of such a community, she wished to stress that such views were largely unjustified. | Неправительственные организации слишком часто критикуют общины коренных народов за их консерватизм и патриархальность, однако, будучи членом такой общины, она хотела бы подчеркнуть, что подобные мнения являются в своей основе неоправданными. |
| Despite the outward patriarchal character, the town of Antigua is very well blended into the XXI century. | Несмотря на внешнюю патриархальность, город Антигуа хорошо вписался в ХХ1 век. |
| become conscious of the patriarchal structures of society and the degraded situation of women in contemporary democracies | осознавать патриархальность общественной структуры и ущемленное положение женщин в современных демократиях; |