| Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. |
Салливан, который был младше Гилберта на 6 лет, внёс вклад своей музыкой, легко запоминающимися мелодиями, которые передают и юмор и пафос. |
| Pathos is an appeal to the audience's emotions. |
Пафос - это обращение к эмоциям аудитории. |
| The main pathos of these products is "to glorify joy and completeness of human existence, to believe in the triumph of sound and light parts of life", if only it was possible to believe in something and to glorify something at those terrible and severe1930s. |
Основной пафос этих произведений - "прославление радости и полноты человеческого существования, вера в торжество здоровых и светлых сторон бытия", если только можно было во что-то верить и что-то прославлять в это страшное и суровое время 1930-х гг. |
| She wasn't pretty, but she was intelligent and willing and had just a touch of pathos in her makeup. |
Она была не красавица, но умной и волевой, имела пафос в своём макияже. |
| One critic noted, "One of the most memorable things about The Civil War was its haunting, repeated violin melody, whose thin, yearning notes seemed somehow to sum up all the pathos of that great struggle." |
Один из критиков замечал: «Запоминающимся моментом The Civil War была потусторонняя, повторяющаяся скрипичная мелодия, высокие и тоскливые ноты которой каким-то образом совмещали в себе весь пафос великого противостояния . |