Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. |
Салливан, который был младше Гилберта на 6 лет, внёс вклад своей музыкой, легко запоминающимися мелодиями, которые передают и юмор и пафос. |
Pathos is an appeal to the audience's emotions. |
Пафос - это обращение к эмоциям аудитории. |
The pathos of his situation, though, is that no one is listening anymore. |
Тем не менее, пафос его ситуации заключается в том, что его никто уже больше не слушает. |
Pathos can be particularly powerful if used well, but most speeches do not solely rely on pathos. |
Пафос может быть особенно полезным, если используется хорошо, но большинство речей не полагаются исключительно на пафос. |
Pathos is most effective when the author or speaker demonstrates agreement with an underlying value of the reader or listener. |
Пафос наиболее эффективен, когда оратор демонстрирует согласие с базовыми ценностями читателя или слушателя. |