Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. |
Салливан, который был младше Гилберта на 6 лет, внёс вклад своей музыкой, легко запоминающимися мелодиями, которые передают и юмор и пафос. |
According to American Slavicist George Rapall Noyes, they "combine tragic pathos with almost ribald comedy in a fashion worthy of an Elizabethan playwright." |
По словам американского слависта Джорджа Рэполла Нойса, они «сочетают трагический пафос с комедией в стиле, достойном елизаветинского драматурга». |
Pathos may also include appeals to audience imagination and hopes; done when the speaker paints a scenario of positive future results of following the course of action proposed. |
Пафос может также включать в себя призывы к воображению и надеждам аудитории; это достигается тем, что спикер рисует сценарий позитивного будущего в результате предлагаемых мер. |
The pathos of his situation, though, is that no one is listening anymore. |
Тем не менее, пафос его ситуации заключается в том, что его никто уже больше не слушает. |
Pathos is most effective when the author or speaker demonstrates agreement with an underlying value of the reader or listener. |
Пафос наиболее эффективен, когда оратор демонстрирует согласие с базовыми ценностями читателя или слушателя. |