| It's the pathfinder that shows us a simple road through an impenetrable moral maze. | Она следопыт, который показывает нам простой путь через непроходимый моральный лабиринт. |
| So you are a pathfinder? | А Вы, значит, следопыт? |
| Go on, pathfinder. | Давай дальше, следопыт. |
| Advance Passenger Information systems, aimed at enhancing border security while facilitating faster processing of legitimate passengers, are being promoted in APEC, including through an agreed Pathfinder initiative. | В рамках АТЭС внедряются системы предварительного уведомления о пассажирах, цель которых состоит в повышении степени безопасности на границах путем содействия более оперативной обработке информации о законных пассажирах, в том числе и в рамках согласованной инициативы «следопыт». |
| Come in, Pathfinder. | "Следопыт", приём. |
| Pathfinder International provides women, men, and adolescents throughout the developing world with access to quality family planning and reproductive health information and services. | «Патфайндер интернешнл» предоставляет женщинам, мужчинам и подросткам в странах развивающегося мира доступ к качественной системе планирования семьи, а также к информации и услугам по репродуктивному здоровью. |
| Strengthening Obstetric Fistula Prevention and Access to Treatment in Ghana was a project jointly implemented by Pathfinder and UNFPA to prevent and treat obstetric fistula. | Расширение мер профилактики послеродового свища и доступ к медицинским услугам в Гане представляет собой проект, совместно осуществленный «Патфайндер интернешнл» и ЮНФПА в целях предотвращения и лечения послеродового свища. |
| African Youth Alliance (AYA) was a program funded by the Gates Foundation and jointly implemented by Pathfinder, UNFPA, and the Program for Appropriate Technologies in Health (PATH). | Африканский молодежный альянс представляет собой программу, спонсируемую Фондом Билла и Мелинды Гейтс, которая совместно реализуется «Патфайндер интернешнл», ЮНФПА и Программой соответствующих технологий в области здравоохранения. |
| Pathfinder International believes that reproductive health is a basic human right. | Организация «Патфайндер интернешнл» придерживается мнения, что репродуктивное здоровье является основным правом человека. |
| The Africa Youth Alliance, a partnership of programme countries, UNFPA and the Programme for Appropriate Technology in Health and Pathfinder International, began implementing programmes in 2001 in adolescent HIV/AIDS prevention and reproductive health. | Партнерство стран, в которых реализуются программы - «Союз молодежи Африки», - ЮНФПА и Программа соответствующей технологии в области здравоохранения, а также организация «Патфайндер интернешнл» начали осуществление в 2001 году программ в области профилактики ВИЧ/СПИДа и охраны репродуктивного здоровья подростков. |
| In the field of energy, the Committee noted that the same solar technology that was used on the Helios and Pathfinder solar-powered aircraft was being used in homes across the world. | Применительно к энергетике Комитет отметил, что в жилищах людей во всем мире применяется такая же технология использования солнечной энергии, как и на аппаратах "Гелиос" и "Патфайндер", питаемых солнечной энергией. |
| Do you know Pathfinder? | Вы слышали о "Патфайндер"? |
| As part of the Landsat Pathfinder program, the USGS has been producing standardized Landsat Multispectral Scanner data sets from three periods (1973, 1986, and 1992) to support the EPA's North American Landscape Characterization Program. | В рамках программы "Патфайндер" системы "Лэндсат" ЮСГС наладил выпуск массивов стандартизированных данных, полученных с помощью многоспектрального сканирующего устройства системы "Лэндсат" в течение трех предшествующих периодов (1973, 1986 и 1992 годы) для Программы АОС по изучению ландшафтных характеристик североамериканского континента. |
| Geologists from the Survey served on the Pathfinder imaging team and helped plan for a wide range of Pathfinder experiments and geologic observations, including selection of a landing site at the mouth of a large Martian outflow channel. | Специалисты из УГС сотрудничали с группой обеспечения съемки СА "Патфайндер" и помогли составить широкую программу экспериментов и геологических наблюдений с помощью этого СА, включая выбор места посадки в устье марсианского большого сбросного канала. |
| In addition, videotapes of Mars exploration by Pathfinder were distributed to young people. This enabled them to develop an interest in space. | Кроме того, среди молодой аудитории были распространены видеозаписи результатов исследования Марса с помощью межпланетного зонда "Патфайндер", что не могло не пробудить их интереса к космосу. |
| The discontinuation came as Subaru was looking at replacing the vehicle with an upscale 7-seat crossover SUV, possibly based on the Subaru Exiga, that would have competed against the Ford Explorer and Nissan Pathfinder. | Subaru планирует выпустить на замену Tribeca автомобиль, высококлассный 7-местный кроссовер, возможно, на основе Subaru Exiga, чтобы конкурировать с Ford Explorer и Nissan Pathfinder, которая была в стадии планирования, в целях привлечь новых покупателей кроссоверов. |
| The Guards Parachute Platoon maintains the tradition established by No 1 (Guards) Independent Parachute Company that was part of the original Pathfinder Group of 16th Parachute Brigade, which has since been designated as the 16th Air Assault Brigade. | Гвардейский парашютный взвод поддерживает традицию, заложенную в Независимой парашютной компании Nº 1 (гвардейской), которая была частью группы «Патфайндер» (англ. Pathfinder Group) 16-й парашютной бригады, впоследствии переименованной в 16-й десантно-штурмовую бригаду. |
| The Pathfinder and bomb components were next taken to the FBI Laboratory in Quantico, Virginia, for analysis. | Автомобиль Nissan Pathfinder и компоненты бомбы были доставлены в лабораторию ФБР в Куантико (Виргиния) (en:Quantico, Virginia) для анализа. |
| As partial payment, Davey gives Tony his son Eric's Nissan Pathfinder. | В качестве частичной оплаты, отчаянный Дэйви даёт Тони Nissan Pathfinder, который принадлежит его сыну, Эрику Скатино, под предлогом, что Эрик пешком ходит. |
| The first is the United States Army Pathfinder School, at Fort Benning, Georgia, which serves as the Army proponent agency for Pathfinder operations and oversees the standardization of Army Pathfinder doctrine. | Первая United States Army Pathfinder School (англ.), база Форт-Беннинг, штат Джорджия, которая выступает в качестве армейской ведущей организации по операциям авианаводчиков и контролирует стандартизацию обучения. |
| Each drop zone (DZ) had a serial of three C-47 aircraft assigned to locate the DZ and drop pathfinder teams, who would mark it. | Каждая зона высадки (DZ) закреплялась за группой из трёх самолётов С-47, которые должны были её засечь и выбросить команду авианаводчиков. |
| The pathfinder teams assigned to Drop Zones C (101st) and N (82nd) each carried two BUPS beacons. | Каждая группа авианаводчиков, приписанные к зонам высадки С (101-я парашютная дивизия) и N (82-я парашютная дивизия), несла с собой по два радиомаяка BUPS. |
| The ATF was preceded at 03:30 by nine pathfinder teams; only three teams, all from the 2nd Independent Parachute Brigade, landed on the correct DZs. | Высадку ATF предваряли в 03:30 девять команд авианаводчиков, но только три из них, все из состава 2-й отдельной парашютной бригады, прибыли на нужные площадки приземления. |
| Although the second pathfinder serial had a plane ditch in the sea en route, the remainder dropped two teams near DZ C, but most of their marker lights were lost in the ditched airplane. | Хотя самолёт второй группы авианаводчиков совершил вынужденную посадку на море, две команды выбросились вблизи зоны высадки DZ A, но большинство их световых маяков были потеряны в приводнившемся самолёте. |
| The first is the United States Army Pathfinder School, at Fort Benning, Georgia, which serves as the Army proponent agency for Pathfinder operations and oversees the standardization of Army Pathfinder doctrine. | Первая United States Army Pathfinder School (англ.), база Форт-Беннинг, штат Джорджия, которая выступает в качестве армейской ведущей организации по операциям авианаводчиков и контролирует стандартизацию обучения. |
| We're exploring new territory today, so it is fitting that this hearing is being held at Pathfinder. | Сегодня мы исследуем новую область, и примечательно, что это слушание проводится на "Следопыте". |
| Did he ever discuss his work at Pathfinder with you? | Обсуждал ли он свою работу на "Следопыте" с вами? |
| Amtech wants HOTE to provide them with Pathfinder technology. | Они потребовали, чтобы "НОТЕ" передали им технологию "Патфайндера". |
| Thank you. Yes, I think I am the right person for Pathfinder. | Мне кажется, я подходящая кандидатура для "Патфайндера". |
| I have asked you to come here because we are in the final phase of a long and dramatic hunt for Pathfinder's new boss. | Я пригласил вас сюда, потому что, как мне кажется, после столь долгих и драматических поисков... мы наконец нашли нового лидера "Патфайндера". |