But inheritance is not the only alternative, it can be also used Monkey patching. | Но наследование - не единственная альтернатива, можно применять Monkey patching. |
The main idea is that Monkey patching also lets you add not only the fields, but also the functions. | Главная идея в том, что Monkey patching также позволяет добавлять не только поля, но и функции. |
The finished game was intended to be released as a patch file in the IPS (International Patching System) format, so as to avoid illegal distribution of a full Chrono Trigger ROM. | Планировалась, что игра будет выпускаться в виде файла с патчем в формате IPS (англ. International Patching System) для того, чтобы избежать нелегального распространения образа Chrono Trigger. |
Encouragement for customs investigations of illegal trade hotspots and supply chains, based on the 'Operation Sky-Hole Patching' model. | Поощрение расследований таможенными органами очагов незаконной торговли и цепи поставок на основе модели «Операции по ликвидации озоновых дыр». |
Relevant seizure data, alerts and other information had been uploaded to the Customs Enforcement Network and the Sky-Hole Patching Project in the Asia and the Pacific region had increased seizures of waste. | Соответствующие данные о конфискациях, предупреждающие сообщения и другая информация размещалась на сайте Сети по исполнению таможенных решений, и благодаря реализации в Азиатско-Тихоокеанском регионе Проекта по ликвидации озоновых дыр удалось увеличить объем конфискованных отходов. |
Under medium-term options, we consider the 'informal' Prior Informed Consent system and encouragement for customs investigations based on the 'Operation Sky-Hole Patching' as the most practical activities at regional level and do not need much additional resources. | В рамках среднесрочных вариантов мы считаем, что "неофициальная" система предварительного обоснованного согласия и поощрение таможенных расследований на основе операции "Ликвидация озоновых дыр" являются наиболее практичными мерами на региональном уровне, которые не требуют значительных дополнительных ресурсов. |
It's called "Homemade Paste For Patching a Flat Tire." | Называется "Домашняя паста для устранения дыр в шинах". |
In that regard, she noted, as did others, appreciation for activities being undertaken in the Asia Pacific Region, including Project Sky Hole Patching. | Она, как и другие представители, высказала признательность за деятельность, предпринимаемую в Азиатско-Тихоокеанском регионе, включая проект "Ликвидация озоновых дыр". |
Max, least you can do after patching me up is call me Steve. | Макс, по крайней мере после того, как подлатал, мог бы звать меня Стивом. |
Well, thanks for patching me up. | Спасибо, что подлатал меня. |
I have him to thank for patching me up! | Я его благодарю для подлатал! |
Hand me my patching trowel, boy. | Малыш, дай мне мастерок. |
First, patch the cracks in the slab using a latex patching compound and a patching trowel. | Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок. |
Not much point in patching up her heart if she's brain-dead. | Нет смысла в латании ее сердца, если зарегистрирована смерть мозга. |
Do you know anything about patching a roof? | Знаешь что-нибудь о латании крыши? |
Couple of blokes need patching up, medics are over | Нужно подлатать пару парней, медики находятся у старых сараев. |
So, the roof needs patching there and there, a fresh coat of paint wouldn't hurt, nor would four or five more beds for the smaller children, and... I'm overwhelming you. | Итак, крышу нужно подлатать здесь и здесь, немного свежей краски тоже не повредит, так же еще четыре или пять кроваток для младшей группы, и... я тебя ошеломила. |