Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document | Вычисление формулы и вставка результата в текстовый документ |
drag-and-drop; copying and pasting text | перетаскивание; копирование и вставка текста |
formats;pasting in special formats | форматы; вставка в специальных форматах |
pasting;text from other documents | вставка; текст из других документов |
Copying and Pasting Cell Areas | Копирование и вставка диапазонов ячеек |
I'm pasting, I'm pasting, till there's nothing left to paste. | я клею... я клею... ты бы попыталась заклеить его... |
I'm pasting, I'm pasting! | я клею! - А она все клеит! |
It has a standard clipboard "Copy" function, which allows pasting of the retrieved information into any text or spreadsheet software. | Она имеет стандартную функцию буфера обмена "Копировать", которая позволяет вставлять извлеченную информацию в любую текстовую или табличную программу. |
Minimal cutting and pasting. | По минимуму вырезать и вставлять. |
And then I saw it - could it be possible? - my photo on awall revealed by a burning car - a pasting I'd done a year earlier - an illegal one - still there. | И вдруг я увидел - возможно ли это? - свою фотографию настене, за горящей машиной. Эту фотографию я сделал год назад, нелегально повесил её - и она всё еще там. |
my photo on a wall revealed by a burning car - a pasting I'd done a year earlier - an illegal one - still there. | И вдруг я увидел - возможно ли это? - свою фотографию на стене, за горящей машиной. |
a pasting I'd done a year earlier - an illegal one - still there. | Эту фотографию я сделал год назад, нелегально повесил её - и она всё еще там. |
You can also perform operations like cutting, pasting or moving selections in a single RBG channel. | Также можно проводить другие операции над одним каналом RBG как вырезать, вставить, переместить выделение. |
The search mechanism will be very simple, requiring pasting a snippet of code on the search form page. | Поисковый механизм будет весьма простым; для приведения его в действие потребуется вставить фрагмент кода в окно на странице поиска. |
That combining general concern about "cutting and pasting" into a Model Law and the need to take account of a wide range of other relevant laws in PPPs would risk an incoherent and ineffective legislative framework. | сочетание общей озабоченности относительно функции "вырезать и вставить" в типовой закон и необходимости принимать во внимание широкую совокупность других соответствующих законов в области ПЧП будет сопряжено с риском установления непоследовательных и неэффективных законодательных основ. |