| Every official working for CSST had an identity code and password giving him or her access to the computer system. |
Каждый служащий, работающий на КЗБТ, имеет опознавательный код и пароль, обеспечивающие ему доступ к информационной системе. |
| Please input proper code and password. |
Пожалуйста, введите код и пароль. |
| To prevent unauthorized use, we advise You to keep Your Password confidential and not to give it to any third party. |
Для предотвращения несанкционированного использования Твоего Счета мы рекомендуем Тебе хранить свой Пароль в строгой конфиденциальности и не давать его третьим лицам. |
| Select Tools Protect Document... A dialog appears asking you for a password. The Password: strength meter indicates if your password is secure enough. The longer the indicator is, the more secure your password. |
Выберите пункт меню Сервис Защитить документ Защитить документ... Появится диалоговое окно пароля. Индикатор Надёжность пароля указывает на то, достаточно ли надёжен ваш пароль. Чем длиннее длина индикатора, тем более надёжным является пароль. |
| In the appeared dialog box you have to input your personal data such as name, post address and password. The password you will receive after the cost (including the cost of delivery charges and insurance) of intended painting will be finally agreed. |
Для того, что бы произвести оплату по кредитным карточкам необходим пароль, который Вам сообщается после резервирования картины (проверки ее наличия) и согласования цены, учитывающей способ отпраки. |