| It is Passover, and you sit low in the sky, and if you rise you become smoke. | Сейчас Пасха, и если ты не уйдёшь, то превратишься в дым и растворишься в небе. |
| Passover and labor day would be like, "maybe if we joined forces..." | Пасха и День труда мечтают: "может, если бы мы объединились", а Рождество им в ответ: |
| It will be my Passover! | Это будет моя еврейская пасха. |
| The Passover holidays are coming and you'll be wanting to wear your matzos. | Приближается Еврейская Пасха и ты захочешь надеть мацос. |
| We're Passover people. | мы празднуем Пейсах (еврейская Пасха). |
| This year passover happens to be the same week as easter. | В этом году песах выпадает на одну неделю с пасхой. |
| But before anything, we have to celebrate Passover. | Но только после того, как мы отпразднуем Песах. |
| Passover is the festival of freedom and begins on the 15th of Nissan (March 30), the month following Adar. | Песах является праздником свободы, и начинается 15-го Нисана (30 марта), месяца, следующего за Адаром.». |
| He'd wait for it every Passover. | Он этого ждал каждый Песах. |
| In the style of a Passover seder, some friends might be invited to the house, where various symbolic fruits and other foods are eaten, along with wine or grape juice. | В стиле седера Песах, в доме, - куда могут быть приглашены некоторые друзья, - съедаются различные символические фрукты и другие блюда, наряду с вином или виноградным соком. |
| It will be my Passover! | Это будет моя еврейская пасха. |
| The Passover holidays are coming and you'll be wanting to wear your matzos. | Приближается Еврейская Пасха и ты захочешь надеть мацос. |
| We're Passover people. | мы празднуем Пейсах (еврейская Пасха). |
| Well, the window will remain closed until passover, I promise not to give up. | Ладно, окно останется закрытым до Песаха, обещаю, не зарекаясь. |
| My "addwess" is one of the high points of the Passover. | Моя "вечь" - кульминация Песаха. |
| And this weekend organize a Passover Seder | А в эти выходные у нас будет ужин в честь Песаха. |
| Okay, look - a lot of people claim that on passover, a blood sucking creature called the Jewpacabra comes out and preys on children. | Говорят, что во время песаха кровосос по имени жидокабра охотится на маленьких детей. |
| My address is a high point of Passover! | Моя "вечь" - кульминация Песаха. |
| I'm sorry, but I have an enormous amount to do Before the passover supper tonight - The seder. | Извини, но мне очень много всего еще нужно сделать до сегодняшнего пасхального обеда - седера. |
| In the style of a Passover seder, some friends might be invited to the house, where various symbolic fruits and other foods are eaten, along with wine or grape juice. | В стиле седера Песах, в доме, - куда могут быть приглашены некоторые друзья, - съедаются различные символические фрукты и другие блюда, наряду с вином или виноградным соком. |