Partizan became champion for 1982/83 season, in large part due to extraordinary performances of young Dragan Mance. | «Партизан» стал чемпионом в 1983 году по большей части благодаря выдающейся игре молодого Драгана Манце. |
However, after a sequence of appeals and lawsuits which eventually led to Yugoslav Constitutional Court, the original final table of 1985-86 season, with Partizan as champions, was officially recognized in mid-1987. | Однако, после ряда обращений и судебных разбирательств, которые, в конечном счете, привели в Югославский Конституционный суд, первоначальная итоговая таблица сезона 1985/1986, в которой «Партизан» был на первом месте, была официально признана в середине 1987 года. |
He led Partizan to their fifth consecutive league title but lost three times against fierce rivals Red Star. | Он привёл «Партизан» к его пятой подряд победе в чемпионате, но проиграл три раза заклятым противникам «Црвене Звезде». |
He transferred to WC Partizan in 1991, not yet fourteen he made his senior debut in 1992. | В 1991 году перешел в ВК «Партизан», а в 1992 году, еще не наполнив 14 лет, дебютует в основной команде ВК «Партизан». |
But in Europe, Partizan suffered a real shock. | Но в Европе «Партизан» перенёс настоящий шок. |
Next two championships Partizan won in 1996 and 1997. | Следующие три чемпионата «Партизан» выиграл в 1996, 1997 и 1999 годах. |
Partizan only won the 1989 national cup, 32 years after the last victory in that competition. | «Партизан» выиграл только национальный кубок в 1989, спустя 32 года после последней победы в этом турнире. |
QPR won the first leg 6-2, but Partizan advanced after a 4-0 return victory in Belgrade. | «КПР» выиграл первый матч 6-2, но «Партизан» прошёл дальше победы со счётом 4-0 в ответном матче. |
In 1957, the club was named OFK Beograd, once again in an attempt to attract spectators to the stadium, especially younger ones who often opted for either Red Star or Partizan. | В 1957 году клуб был окрещен «ОФК Београд» в очередной попытке привлечь зрителей на трибуны, особенно младшего возраста, из тех, кто обычно выбирал «Црвену Звезду» или «Партизан». |
In the early 1950s, Partizan was separated from the Yugoslav Army and for the first time the team's name was written in the Cyrillic and Latin alphabets. | В ранних 1950-х «Партизан» отделился от Армии, и в первый раз название команды было написано на кириллице и латинице во внешнем жёлтом круге клубной эмблемы. |
On 29 August 2017, Mitrović signed a three-year contract with Partizan and was given the number 30 shirt. | 29 августа 2017 Митрович подписал трёхлетний контракт с «Партизаном» и взял себе 30 номер. |
After hearing about interest from Juventus, Pantić told Večernje novosti that he wished to extend his contract with Partizan before leaving Serbia. | Узнав об интересе со стороны «Ювентуса», Пантич, заявил в газете Вечерње новости, о том что хочет продлить контракт с «Партизаном», прежде чем покинуть Сербию. |
Pantić spent the first six seasons of his professional career with FK Partizan between 1985 and 1991. | Пантич провёл первые шесть сезонов своей профессиональной карьеры с «Партизаном» в период между 1985 и 1991 годами. |
After a disagreement with Partizan over contract extension proposals, he signed a one-and-a-half year contract with Partizan on December 5, 2013. | После разногласий с «Партизаном» над предложениями о продлении контракта, он все же подписал его 5 декабря 2013 года на 1,5 года. |
As early as the 1960s, a fierce and intense rivalry grew up between Partizan and Red Star. | В начале 60-х начало расти ожесточенное соперничество между «Партизаном» и «Црвеной Звездой». |
He later joined the youth academy of Partizan in 2006. | Впоследствии он перешел в молодежную академию «Партизана» в 2006 году. |
Partizan's participation in the European Cup final in 1966 attracted much more fans to the stadium, and is considered to be the crucial moment of the organized fans moving to a south stand of the stadium where they are gathering up to this day. | Участие «Партизана» в финале Кубка европейских чемпионов в 1966 году привлекло большое количество болельщиков на стадион и стало ключевым моментом в организации активных фанатов на Южной трибуне, где они базируются и по сей день. |
His league debut happened on 17 March 2012, in a round 19 match against current league leaders and previous season champions, Partizan Belgrade. | Дебют в Суперлиге состоялся 17 марта 2012 года, в матче 19 тура против действующего чемпиона «Партизана». |
Then in January 2004, following a 6-month break from football, Mirković became a Partizan player once again, signing a contract for two and a half years. | Затем, в январе 2004 года, после 6-месячного периода вне футбола Миркович снова стал игроком «Партизана». |
After the end of the Second World War, Federal People's Republic of Yugoslavia was formed, he signed with Partizan Belgrade where he won another Yugoslav title in 1947. | После окончания Второй мировой войны Гласер стал футболистом новообразованного белградского «Партизана», с которым в 1947 году он выиграл ещё один титул чемпиона Югославии. |
He helped Partizan win the league by scoring 15 goals, and immediately became a fan favourite. | Он помог «Партизану» выиграть чемпионат, забив 15 голов, и сразу же стал любимцем болельщиков. |
Also, the points deduction from 1986-87 season was annulled and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. | Также, снятие очков в сезоне 1986/1987 было аннулировано, и титул достался «Партизану», который возглавил таблицу без снятия очков. |
After the club was disbanded in 1945 he was one of several Građanski players who went on to join the Belgrade-based FK Partizan, along with Franjo Glaser, Zlatko Čajkovski, Stjepan Bobek, Miroslav Brozović and others. | После того, как клуб был расформирован в 1945 году, он стал одним из нескольких игроков «Конкордия», которые присоединились к белградскому «Партизану», наряду с Франьо Глейзером, Златко Чайковским, Степаном Бобеком и другими. |