| Gustav Fabergé monument was opened in Pärnu on January 3, 2015 in the year of the bicentenary of his birth. | Памятник Густаву Фаберже установлен в Пярну З января 2015 года в год 200-летия со дня его рождения. |
| In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |
| In 1955 he was second in the traditional National Tournament in Pärnu (won Paul Keres) and became a Soviet Master. | В 1955 году занял второе место на представительном турнире в Пярну (победил Пауль Керес) и выполнил норму мастера спорта СССР. |
| In 1957, a new confectionery operation named Uus Kalev (New Kalev) was opened at Pärnu Road 139, which merged with Karamell a year later. | В 1957 году в Пярну было открыто новое кондитерское объединение под именем «Uus Kalev» (Новый Калев), которое слилось с «Karamell» год спустя. |
| Legal assistance services have been opened in Tallinn, Jõhvi and Pärnu that provide information about human rights and legal assistance. | Для предоставления информации по правам человека и оказания юридической помощи в Таллине, Ёхви и Пярну были открыты службы юридической помощи. |