She's invoked the right of parley with Captain Barbossa. |
Она заявила о своем праве вести переговоры с капитаном. |
She wants to parley. |
Она хочет вести переговоры. |
"It shall be the duties, as the king, to declare war, parley with shared adversaries..." |
"Только у Короля есть право объявлять войну, вести переговоры с противником..." |
Disgusted with the Freys' incompetence, Jaime takes charge of the siege, orders Edmure to be bathed and fed, and attempts to parley with the Blackfish, warning him that the Lannisters will show no mercy to the Tullys if they do not surrender the castle. |
Недовольный некомпетентностью Фреев, Джейме берет осаду под своё командование, приказывает, чтобы Эдмура вымыли и накормили, и пытается вести переговоры с Чёрной рыбой, предупреждая его, что Ланнистеры не проявят милосердия к Талли, если они не сдадут замок. |
He started all this, and now he wants to parley? |
Он начал все это, а теперь хочет вести переговоры? |