It offers accommodation blending traditional Parisian charm and modern comforts and elegance. | В номерах сочетаются традиционный парижский шарм, современные удобства и элегантность. |
During this period he frequented the Parisian literary club Club de l'Entresol in the company of Rene-Louis Argenson, Lord Bolingbroke and Montesquieu. | В этот период он часто посещает парижский литературный клуб Де Антресоль, в компании Рене-Луи Аргенсона, лорда Болингброка и Монтескьё. |
Pleasure of love and great Parisian chic. | Любовные радости и парижский шик. |
She had yet to find out what sinister fame he rendered her, this very Parisian doctor, by killing himself in the middle of the city. | Ей ещё только предстояло узнать, сколь печально знаменитой... сделал её этот парижский доктор, застрелившись в центре Парижа. |
In 1854, Parisian photographer André-Adolphe-Eugène Disdéri popularized the carte de visite and these small pictures (the size of a visiting card) rapidly became a popular novelty; thousands were created and sold in the United States and Europe. | В 1859 году парижский фотограф Андре-Адольф-Эжен Дисдери популяризирует карточки de Visite и эти маленькие фотографии (размером с визитную карточку) быстро становятся популярной новинкой - тысячи таких изображений были созданы и проданы в Соединенных Штатах и Европе. |
You're as stylish as any Parisian woman. | Вы такая же стильная, как любая парижанка. |
Parisian Woman (1891) My Father and Uncle Piacsek with Red Wine (1907) Studio at Kaposvár (1911) Still-life with Mask (1910) Woman with Three Girls (1909) Brooklyn Museum Budapest Aukcio Horváth János. | Парижанка (1891) Мой папа и дядя Пьячек с красным вином (1907) Студия на Капошвара (1911) Натюрмотр с маской (1910) Женщина с тремя девушками (1909) Бруклинский музей Женщина в платье в горошек (1889) Венгерская национальная галерея Horváth János. |
In Marseille, it's called a Parisian. | Мы, в Марселе, зовем это "Парижанка". |
Just tell them it was to please a Parisian. | Скажешь, что тебя парижанка сбила с толку. |
So it appears you've all adopted the Parisian. | Значит, парижанка все-таки К вам переехала? |
In the following years, copies of the mask became a fashionable fixture in Parisian Bohemian society. | На протяжении нескольких лет в Париже распространились многочисленные копии слепка, которые стали модным атрибутом в богемном обществе. |
You know how the Parisian life is, the traffic, the noise... | Вы же знаете, как нелегко жить в Париже, повсюду машины, шум... |
And your Parisian settings don't help any. | А твоя жизнь в Париже только ухудшает положение дел. |
This hotel is located in the centre of Paris, at the heart of the business quarter, and close to Montparnasse train station and great Parisian theatres, Saint-Germain-des-Prés and the Latin Quarter. | Это здание, построенное в колониальном стиле, расположено в Париже на левом берегу Сены рядом с площадью Данфер-Рошро и вокзалом Монпарнас. |
When we go out, lights, voices and fantasy With love, very pretty, very Parisian | Бред, лихорадка, ажиотаж, свет, цвет, фантазия, о, любовь ты прекрасна в Париже. |
That's one way to know what the Parisian's up to. | Так можно выяснить, что задумал этот парижанин. |
At least you can smell like a Parisian. | Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин. |
You're not a real Parisian? | Ты не коренной парижанин? |
François Mignac, a model Parisian. | Франсуа Миньяк, образцовый парижанин. |
I think our friend is, above all, Parisian. | Мне кажется, месье шевалье, скорей, парижанин! Полно вам! |
A visiting Parisian journalist asks how he can afford to feed the brood, but the husband explains that the children have all been very successful in careers in the arts, and have made him a rich man with their earnings. | Журналист из Парижа интересуется, как он думает прокормить своё потомство, но муж уверяет, что все дети весьма успешны в искусствах и сделали его богатым человеком. |
Say, you're a Parisian? | Скажите, вы из Парижа? |
Our superior rooms, located on the upper floors are decorated in a refined contemporary style and some of them feature a balcony overlooking the Parisian skyline. | На верхних этажах находятся номера повышенной комфортности, оформленные в утончённом современном стиле. В отдельных номерах данной категории имеется балкон, с которого хорошо видны очертания Парижа на фоне неба... |
Le Six, a charming 4-star boutique hotel in the heart of Paris' 6th Arrondissement, is an exceptional residence that reflects the charm and allure of Parisian culture. | Очаровательный 4-звёздочный бутик-отель Le Six расположен в 6 округе Парижа. В этом потрясающем отеле ощущается шарм и очарование парижской культуры. |
A good location for those who so desire to see Paris and to visit wonderful Parisian boutiques and stores. | Стандартный хороший отель, расположенный в очень удобном месте, в самом центре города, недалеко от всех основных достопримечательностей и магазинов. Практически в любую точку Парижа от отеля можно добраться пешком. |
Your Parisian is bipolar. | У твоей парижанки биполярное расстройство. |
The journal of a Parisian press attaché who longed for sun and nature in winter and wanted to go to a peaceful holiday village. | Выдержки из дневника пресс-атташе, измученной парижанки, которой в разгар зимы безумно захотелось солнца и жизни на лоне природы и возжелавшей спокойного отпуска в деревенской глуши. |
~ Parisian dog-heads. ~ Parisian, calf-heads. | Парижане - каторжане, парижанки - каторжанки! |
Later I learned she was a Parisian. | Позже я узнал, она была парижанкой. |
To a beautiful young Parisian named Simone... who can't be with you because she's training... to be an astronaut with the French space program. | С прекрасной молодой парижанкой по имени Симон... которая не может быть с тобой, потому что она готовится... стать астронавтом во французской космической программе. |
One story involving the hotel connects Alexander Pavlovitch Kliaguine, a rich Russian businessman and a young Parisian, a student of literature (later to become the baroness de Baubigny). | Несомненно, самая прекрасная история связана с богатым русским предпринимателем Александром Павловичем Клягиным и молодой парижанкой, студенткой, изучавшей литературу (впоследствии ставшей баронессой де Бобиньи). |
Handing you my land while you tarnish her memory with the 1st Parisian you find is quite another. | Но я не отдам тебе свой участок, если ты осквернишь память моей дочери, связавшись с какой-то парижанкой. |