| By use of confidence intervals around the regression line, it is also possible to identify years for which the MER diverges significantly from the revised PARE. | Путем использования достоверных интервалов вокруг линии регрессии также можно определить годы, в течение которых РВК значительно отклонялся от пересмотренного СЦВК. |
| PARE was developed by the Statistical Division with the original intention of applying it, on an ad hoc basis, to adjust the rates of countries beset by severe inflation and changes in domestic prices that cause significant divergence from the normal MER movements. | СЦВК были разработаны Статистическим отделом, и первоначально их предполагалось применять в зависимости от конкретного случая для корректировки курсов стран, страдающих от высоких темпов инфляции и изменений во внутренних уровнях цен, которые приводят к значительным отклонениям от обычных изменений РВК. |
| With WAs not being significantly different from MERs over time and in view of the latter's more universal coverage, the question of the most appropriate conversion rate is reduced to a choice between MERs and PARE. | С учетом того, что курсы ВА несущественно отличаются от РВК за длительный период, а также того, что последние имеют более широкий охват, вопрос о выборе наиболее подходящего коэффициента пересчета сводится к выбору между РВК и СЦВК. |
| The Committee also reviewed the situation of countries for which one or more exchange rates during the base period showed distortions under the revised PARE methodology that the Committee had considered at earlier sessions. | Комитет также рассмотрел положение стран, один или несколько валютных курсов которых в течение базисного периода имели в соответствии с пересмотренной методологией СЦВК искаженные значения, что было рассмотрено Комитетом на его предыдущих сессиях. |
| Advantages Disadvantages 1. Relative PARE | Относительный скорректированный по ценам валютный курс (СЦВК) |