It has been a long 10 days, and I am parched. | Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды. |
Thanks. I got a little parched. | Спасибо Умираю от жажды. |
Well... if you get parched... | Ну... если желаете умереть от жажды... |
For too long I've been parched of thirst and unable to quench it. | Как долго мучаюсь я от жажды и не могу ее утолить. |
We will bleed their pockets dry until the parched populace is dancing for us like puppets on a string. | Мы будем опустошять их кошельки пока изнемогающий от жажды народ не начнет петь под нашу дудку прямо как марионетки. |
You must be parched. | У тебя должно быть все пересохло. |
I'm parched, sir. | У меня все пересохло, сэр. |
When they drop the H-bomb... the ground will become dry, parched. | Когда сбросят водородную бомбу, земля станет сухой, выжженной. |
The water drives out insects from the parched ground, which are snapped up by plovers. | Вода вытесняет насекомых из выжженной земли, на которых накидываются зуйки. |
And our throats are parched. | У нас пересохло в горле. |
Our throats are parched. | У нас пересохло в горле. |
Feeling a little parched here. | У меня пересохло в горле. |
Give me some water. I'm parched. | Хочу минеральной воды, во рту пересохло. |
I'm parched, really. | У меня во рту пересохло. |
Watching Woody dig holes made me quite parched. | От вида Вуди, копающего яму, у меня во рту пересохло. |
I like the word "parched." | Мне нравится слово "сушняк" |
I'm a little parched. | Извини, у меня сушняк. |
Forgive me, but I'm parched. | Простите мадам, в горле пересохло. |
Excuse me, I'm parched. | Простите мадам, в горле пересохло. |
But my throat is parched, dear, and I'm so scared of burglars. | Но у меня в горле пересохло, и я очень боюсь грабителей. |
Listen, I'm feeling a little parched here. | Слушайте, у меня в горле пересохло. |
I'm getting kind of tired. Parched too. | И в горле пересохло, воды бы. |