Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England. |
Ежегодно в сезон дождей в Бразилии река Парана выходит из берегов и затапливает территорию равную по площади Англии. |
The Court of Appeals of the State of Paraná sustained the sentence passed by the jury. |
Апелляционный суд штата Парана оставил в силе приговор, вынесенный присяжными. |
It is the southernmost point of the state of São Paulo, near the border with the state of Paraná. |
Это самая южная точка в штате Сан-Паулу, недалеко от границы со штатом Парана. |
In order to attain this objective, the State Constitutions of Ceará, Pará and Paraná, as well as the Organic Law of the Federal District, have established State Councils for Women's Rights. |
Для достижения указанной цели конституции штатов Сеара, Пара и Парана, а также Основной закон Федерального округа предусматривают создание в этих штатах советов по правам женщин. |
Some Miss Brasil pageant contestants, finalists or winners have appeared in popular reality television programs broadcast nationwide: Paraná's Grazielli Massafera (Big Brother Brasil 5 - Runner-Up, Rede Globo, 2005) was 2nd runner-up at national pageant in earlier years. |
Некоторые участницы конкурса Мисс Бразилия, появились в популярных телевизионных программах национального телевидения: Парана' Grazielli Massafera (Big Brother Brasil 5 - Runner-Up, канал Rede Globo, 2005) и стала второй вице-мисс на национальном конкурсе. |