The plates of kamacite alloy in octahedrite meteorites are arranged paralleling the eight faces of an octahedron. |
Пластины сплава камасита в октаэдритных метеоритах расположены параллельно восьми граням октаэдра. |
Paralleling the United Nations Year for Tolerance, its focus is also on education and the role of the media. |
Параллельно Году Организации Объединенных Наций, посвященному терпимости, внимание было сосредоточено также и на вопросах образования и роли средств массовой информации. |
Paralleling these shifting diet patterns are emerging trends in resource use, emphasizing sustainable agricultural development and its goals of economic efficiency, environmental protection and social equity. |
Параллельно таким динамичным изменениям в рационе формируются и соответствующие тенденции в потреблении ресурсов с акцентом на устойчивое развитие сельского хозяйства и обеспечение экономической эффективности, охраны окружающей среды и социальной справедливости. |
The process of drafting the statute for the proposed International Criminal Court (ICC) is paralleling the processes in The Hague and Arusha. |
Разработка устава Международного уголовного суда (МУС), который предлагается создать, осуществляется параллельно с процессами, идущими в Гааге и Аруше. |
The Conference envisages two solutions; the first concerns the establishment of a special independent court but encounters the opposition of those who believe that the creation of such a specialized body would lead to a form of special justice paralleling ordinary justice. |
Осуществление первого из них - о создании особого независимого трибунала - наталкивается на сопротивление тех, кто полагает, что учреждение независимого специализированного судебного органа приведет к появлению чрезвычайного суда, действующего параллельно с судами общей юрисдикции. |