| I think "strangled parakeet" was really putting it mildly. | По-моему, "охрипший попугай" - это было очень мягко сказано. |
| Three American. Pair of lovebirds, a parakeet and a cockatiel. | Пара неразлучников, длиннохвостый попугай и какаду. |
| Could you stop acting like a parakeet? | Может, хватит вести себя как попугай? |
| The bit - The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror. | Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало. |
| Where's my wandering parakeet? | Где мой блудный попугай? |