| The lion with the thorn in his paw is a parable, a story about a big, ferocious creature that is felled by something small. | История про льва с колючкой - притча, она о том, как большое, свирепое создание пострадало от чего-то маленького. |
| A parable of simple faith. | Притча о наивной вере. |
| Half of those students were given, as a topic, the parable of the Good Samaritan: the man who stopped the stranger in - to help the stranger in need by the side of the road. | Половине студентов в качестве направления была дана притча о добром Самаритянине, мужчине, который остановил незнакомца - чтобы помочь нуждаещемуся незнакомцу на обочине дороге. |
| In 1970, Robin Williamson (with little input from Heron) attempted to fuse the music with his theatrical fantasies in a quixotic multimedia spectacular at London's Roundhouse called "U", which he envisaged as "a surreal parable in dance and song". | В 1970 году Уильямсон (при минимальном участии Херона) попытался воплотить все свои музыкально-театральные идеи в мультимедийном спектакле «U» (премьера которого состоялась в лондонском «Roundhouse»), анонсированном как «сюрреалистическая песенно-танцевальная притча». |
| Look. I even wrote, "Parable?" on the cover. | Я даже сделала пометку "Притча?" со знаком вопроса на обложке. |
| The Stanley Parable received the Special Recognition award at IndieCade 2012. | Кроме того The Stanley Parable получила специальную награду фестиваля IndieCade в 2012 году. |
| Outside of Kevan Brighting's voicework, The Stanley Parable was all Wreden's work. | Кроме озвучивания, которым занялся британский актёр озвучивания Кивэн Брайтинг, The Stanley Parable был полностью работой самого Ридена. |
| Alex Aagaard from What Culture believes that The Stanley Parable "will be regarded as one of the most pioneering games of all time" during videogames' transition from entertainment to a legitimate and respected art form. | Алекс Аагард в статье для What Culture выразил надежду, что The Stanley Parable будет воспринята, как одна из самых инновационных игр всех времён, и поможет переходу видеоигр из разряда развлечений к форме искусства. |
| Forbes listed Wreden in its 2013 "30 Under 30" leaders in the field of games for the success and marketing of The Stanley Parable. | Журнал Forbes включил Ридена в список «30 моложе 30» 2013 года в игровой индустрии за коммерческий успех и удачное продвижение The Stanley Parable. |
| Instead, Wreden started to gather other independent programmers to work out an improved version of The Stanley Parable and leading towards a completely new title in the future. | Вместо этого он решил найти людей, с которыми можно было сделать улучшенную версию The Stanley Parable и затем заняться новыми разработками. |