On 2 August 2011, the ILWP organized a Conference to seek legal ways to resolve the political status of West Papua. | 2 августа 2011 года Международные юристы Западного Папуа организовала конференцию для поиска правовых путей урегулирования политического статуса Западного Папуа. |
The Netherlands, as the former colonial authority, should also recognize that it has some responsibility in helping to resolve the unfortunate situation of West Papua in a peaceful and transparent manner. | Нидерланды, как бывшая колониальная держава, также должны признать, что они несут некоторую ответственность за оказание помощи в мирном и транспарентном решении печальной ситуации Западного Папуа. |
Sir Michael Ogio, 74, Papua New Guinean politician, Governor-General (since 2010). | Огио, Майкл (74) - государственный деятель Папуа - Новой Гвинеи, генерал-губернатор Папуа - Новой Гвинеи (с 2011 года). |
Therefore, the effort to reopen the question of the legality of Indonesia's sovereignty over Papua is irrelevant and will only serve the interests of secessionists, which runs counter to the purposes and principles of the United Nations as contained in the Charter. | Ввиду этого, усилия, направленные на то, чтобы снова открыть вопрос о законности суверенитета Индонезии над Папуа, неуместны и будут служить лишь интересам сепаратистов, что противоречит принципам и целям Организации Объединенных Наций, закрепленным в ее Уставе. |
The low-level conflict between the security forces and pro-independence militants in Papua continued. | Не прекращался вялотекущий конфликт между силовыми структурами и борцами за независимость Папуа. |
Lampona papua is endemic to New Guinea, where two otherwise Australian species (Centrothele mutica, Lamponova wau) also occur. | Паук Lampona papua - эндемик Новой Гвинеи, там же встречаются также два австралийских вида (Centrothele mutica, Lamponova wau). |
In November 1907, the Lakatoi design was put on stamps printed with the "PAPUA" name, in typography by the same printer than the stamps of Australia, in Melbourne. | В ноябре 1907 года рисунок «Лакатои» появился на почтовых марках с оригинальным названием «PAPUA», отпечатанных типографским способом в той же типографии, что и марки Австралии, в Мельбурне. |
On 30 October 1952, the new combined territory received its new stamp series figuring local topics and bearing the name "Territory of Papua and New Guinea". | Для объединённой в 1949 году новой территории позднее, 30 октября 1952 года, была выпущена новая серия почтовых марок на местную тематику и с надписью «Territory of Papua and New Guinea» («Территория Папуа - Новая Гвинея»). |
The Satgas Papua managed to establish, with success, order at large mass demonstrations and at the Mubes and the Papua Congress. | «Satgas Papua» сумел с успехом установить порядок на крупных массовых демонстрациях и в Мубе и Папуа-Конгрессе. |
The International Parliamentarians for West Papua (IPWP) are a cross-party political group of politicians from around the world who support self-determination for the people of West Papua. | Международные парламентарии Западного Папуа (англ. International Parliamentarians for West Papua, IPWP) - межпартийное политическое объединение политиков со всего мира, поддерживающих право на самоопределение народа Западного Папуа. |