| Region 4: East Nusa Tenggara, Maluku, North Maluku, Papua and West Papua. |
Регион 4: Восточная Нуса-Тенгара, Малуку, Северная Малуку, Папуа и Западное Папуа. |
| It remained concerned by cases of abuse of prisoners, in particular those that had occurred in Western Papua and Papua provinces in 2010. |
Она по-прежнему обеспокоена случаями жестокого обращения с заключенными, в частности случаями, имевшими место в провинциях Западное Папуа и Папуа в 2010 году. |
| The United Nations must be consistent in its decisions for the recognition and respect of the fundamental rights to self-determination for the people of West Papua. |
Организация Объединенных Наций должна проявлять последовательность в своих решениях, касающихся признания и соблюдения основного права на самоопределение народа Западного Папуа. |
| (c) The urban - rural, ethnic and gender disparities regarding poverty, with children in Papua being particularly disadvantaged; |
с) неравенство по показателям бедности между сельским и городским населением и по этническому и гендерному признакам, причем в особенно неблагоприятном положении находятся дети в провинции Папуа; |
| The anthem is currently a prominent symbol of independence activists, including Organisasi Papua Merdeka (Free Papua Movement), and use of the anthem within the province is prohibited. |
В настоящее время гимн является символом последователей движения за независимость Западной Новой Гвинеи, в том числе Движения за свободное Папуа, поэтому использование гимна в провинции запрещено. |