| It's certainly not on a Navy base, Papi. | И уж конечно их нет на военной базе, Папа. |
| You need to heal a bit more first. Papi told me Dr. Freedman is bringing in a judge. | Сначала ты должна поправиться немного папа говорил мне, что доктор Фридман обратится к судье |
| Papi, I've got to tell her what kind of guy Matt really is! | Папа, я должна была сказать ей, какой тип парня Мэтт на самом деле. |
| I bet you must be lonely, with your mami still in the hospital, and your papi spending so much time there. | Наверное, тебе одиноко, пока мама в больнице, а папа проводит там столько времени. |
| Papi does. No, no, forget your father and Dr. Freedman. | Папа верит нет, нет забудь папу и доктора Фридмана |
| The wine makes you sad, papi. | Это вино заставляет тебя грустить, папи. |
| I saw you didn't see that one coming, did you, papi? | Что, не видел как прилетит, папи? |
| Papi, meet my cousin, Julia. | Папи, знакомься, это моя двоюродная сестра, Джулия. |
| At the beginning of the 21st century she co-authored a number of books, mostly with Stefano Papi. | В начале XXI века она написала ряд книг, в основном в соавторстве со Стефано Папи. |
| Meanwhile, Chloe, Papi, Pedro (Papi's brother) and Delgado are in a frenzy trying to find the puppies when they appear running across the television screen at the site of the bank robbery. | Тем временем, Хлоя, Папи, Педро (брат Папи) и Дельгадо в пытаются найти щенков, когда они появляются на телевидении на месте ограбления банка. |
| Choo got a problem with that, papi? | Тебе это не нравится, папочка? |
| I love you, papi. | Я люблю тебя, Папочка. |
| You got it, papi. | Будет сделано, папочка. |
| Papi's supposed to be at work. | Папочка должен быть на работе |
| Papi. That's "daddy," right? | Папи - это папочка, да? |
| I've been through hell, papi. | Я прошел через ад, дружочек. |
| And if they trace the hole back to you, they'll toss another dime. That's 15 years, papi. | А если следы от той дыры приведут к тебе, они добавят еще десяток. это 15 лет, дружочек. |
| She said no, papi. | Она сказала "нет", дружочек. |
| I don't know, papi. | Не знаю, дружочек. |
| it's okay, papi. | Все хорошо, дружочек. |
| Are you okay, papi? | Ты в порядке, щеночек? |
| Good morning, papi. day. | Доброе утро, щеночек. |
| She's keeping you young, papi. | Она держит тебя в тонусе, папик. |
| Wine is fine, papi! | Вино тут не при чем, папик! |
| Three singles were released from the album: "On the Floor", "I'm Into You" and "Papi". | Синглами были выпущены три песни: «On the Floor», «I'm Into You» и «Papi». |
| In the third century, nine Bishops of Rome were interred in the Catacomb of Callixtus, in the part now called the Capella dei Papi. | В III веке девять епископов Рима были преданы земле в катакомбах Святого Калликста, их часть теперь называется Capella Dei Papi. |
| Wake up to the impressive sight of Castel SantAngelo when you stay at Roma dei Papi. | Выбрав небольшой и уютный отель Roma dei Papi, расположенный в популярном районе Прати, Вы сможете любоваться на замок св. |
| PAPI provides predefined high level hardware events summarized from popular processors and direct access to low level native events of one particular processor. | PAPI обеспечивает предопределенные высокоуровневые аппаратные события для наиболее распространенных процессоров и прямой доступ к низкоуровневым естественным событиям множества процессоров. |
| In computer science, Performance Application Programming Interface (PAPI) is a portable interface (in the form of a library) to hardware performance counters on modern microprocessors. | Performance Application Programming Interface (PAPI, Прикладной программный интерфейс для анализа производительности) - переносимый интерфейс, реализованный в виде библиотеки, для доступа к счетчикам аппаратной производительности на различных современных микропроцессорах. |
| I already called my Daddy and Papi to cancel. | Я уже позвонил Отцу и Папе я понял. |
| Tell Agent Rees about Papi Greco. Who? | Расскажите агенту Риису о Папе Греко. |
| Papi, don't you remember me? | Мотылёк, ты меня помнишь? |
| When do we run, Papi? | Когда мы бежим, Мотылёк? |
| But don't worry, papi. | Но не волнуйся, малыш. |
| Are you okay, papi? | Ты в порядке, малыш? |
| Papi, I support you. | Малыш, я тебя поддерживаю |
| This is Papi Jacquou, my great-great-grandfather. | Это Пэпи Жаку, мой пра-пра-прадед. |
| Like Papi Jacquou,... he tried to persuade the village to maintain him,... but to his surprise,... the people refused. | Как и Пэпи Жаку, был убеждён, что селяне должны его поддерживать,... но тут его ждал большой сюрприз,... люди отказались. |