It also has plantations of coffee, papaya, plantains, yucca and vegetables, among others, and also pigsties, poultry farms and livestock for fattening. |
Кроме того, выращиваются кофе, папайя, бананы, юка и овощи, а также разводятся свиньи, птица и крупный рогатый скот. |
Did you tell her I have papaya in here? |
Ты сказала, что у меня здесь папайя? |
Papaya, pineapple, strawberry, apple, raspberry, hibiscus petals and green tea create a mouthwatering cup of tea. The flavour and aroma are very natural and seductive. |
Папайя, ананас, клубника, яблоко, малина, лепестки гибискуса и зеленый чай вместе создают непередаваемый по вкусу напиток. |
In the east of the country, farmers are being encouraged to use bio-pesticides, such as leaves from the neem, papaya and pepper plants, to control pests in market gardening, in grain storage, and in cocoa production. |
В восточной части страны фермеров поощряют использовать биопестициды, такие, как листья нима, побеги папайя или перца для борьбы с вредителями в связи с ведением товарного садоводства, хранением зерна и выращиванием деревьев какао. |
In the 1950s, this virus nearly wiped out the entire production of papaya on the island of Oahu in Hawaii. |
В 1950-х годах этот вирус почти полностью уничтожил производство папайи на острове Оаху на Гавайях. Многие думали, что папайя на Гавайях обречена, но местный гавайский фитопатолог Денис Гонзалес решил попробовать победить эту болезнь с помощью генной инженерии. |