That's a papaya, Charlie. |
Это папайя, Чарли. |
In response to reduced European Union (EU) banana trade preferences, the government has diversified the agricultural sector by promoting the production of coffee, patchouli, aloe vera, cut flowers, and exotic fruits such as mango, guava, and papaya. |
В ответ на уменьшение потребностей потребителей Европейского союза (ЕС) в бананах, правительство стало всесторонне развивать другие отрасли аграрного сектора, оказывая поддержку выращиванию и производству кофе, алоэ, цветов, а также экзотических фруктов, таких как манго, гуава и папайя. |
You can see the genetically engineered papaya in the center. |
Генетически модифицированная папайя находится в центре. |
In the east of the country, farmers are being encouraged to use bio-pesticides, such as leaves from the neem, papaya and pepper plants, to control pests in market gardening, in grain storage, and in cocoa production. |
В восточной части страны фермеров поощряют использовать биопестициды, такие, как листья нима, побеги папайя или перца для борьбы с вредителями в связи с ведением товарного садоводства, хранением зерна и выращиванием деревьев какао. |
This article is a list of diseases of papaya (Carica papaya). |
Известный вид - папайя (Carica papaya). |