Well, I hope the paparazzi don't know Blair's here. | Я надеюсь, что папарацци не знают, что Блэр здесь. |
Rebecca, the paparazzi are here today covering The brianna barton trial, which you're hearing. | Ребекка, сегодня тут папарацци, освещают суд над Брианной Бартон, твой суд. |
No field trip,... no parents, no paparazzi? | Ни родителей, ни папарацци. |
Look, the paparazzi are aggressive, but wiring a dog collar, that's a lot of effort to go through just to get some celebrity video. | Конечно, папарацци агрессивны, но жучок в ошейнике собаки многовато усилий, только чтобы получить какое-то видео знаменитости. |
Paparazzi camped out in the bushes. | Папарацци. Ночевал в кустах. |
He worked paparazzi for that gossip show Sunset Scoop. | Он был папарации для шоу "Поздние Новости". |
No, it's probably the paparazzi following her. | Нет, это, наверное, папарации преследуют ее. |
About the paparazzi shots from over the weekend of the young stars and starlets, compromised in assorted humiliating ways. | Насчёт сделанных за выходные снимков папарации, где юные звёзды засняты в различных унизительных ситуациях. |
We had all these issues with paparazzi. | У нас были проблемы с папарации. |
Apparently it's quite a get for the paparazzi. | По-видимому, это достаточно для того, чтобы стать папарации |
Your roommate was spying on Rob, just like all the other paparazzi who swarm the beach. | Твой сосед шпионил за Робом, как и остальные папараци, кишащие на пляже. |
Look, have you ever noticed that Britney Spears only makes great music when she's not chasing down paparazzi? | Смотри, ты когда-нибудь замечал, что Бритни Спирс делает хорошую музыку когда не гоняется за папараци. |
There are loads of paparazzi outside. | Там куча папараци снаружи. |
She is from the studio to keep away the paparazzi. | Она из агентства, чтобы держать папараци подальше. |
Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall. | Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену. |
On March 20, 2009, the song was performed live at the AOL Sessions along with Gaga's other singles such as "Just Dance", "Paparazzi", "Beautiful, Dirty, Rich", and an acoustic version of "Poker Face". | 20 марта 2009 песня была исполнена вживую на AOL Sessions вместе с другими синглами певицы такими, как «Just Dance», «Paparazzi», «Beautiful, Dirty, Rich» и акустической версией «Poker Face». |
"Paparazzi" reached number one in Germany, making it her second chart-topper there. | «Paparazzi» возглавил чарт Германии, став вторым синглом Nº 1 в стране. |
Jon Caramanica of The New York Times said that 'Paparazzi' is a love letter from camera to subject but stops short of admitting that the affection runs both ways. | Джон Караманика из «The New York Times» сказал, что «Paparazzi» - это любовное послание от камеры к субъекту, но оно слишком быстро обрывается, чтобы показать, что эти отношения взаимны. |
Freedom du Lac of The Washington Post said that even though Gaga turns somewhat serious while disapprovingly singing "Paparazzi", the song comes across as flat and faceless as well as vapid. | Фридом Да Лэк из «The Washington Post» критически оценил песню и сказал, что несмотря на то, что Гага кажется более серьёзной, когда назидательно поёт «Paparazzi», песня всё равно кажется такой же плоской и безликой, как и пресной. |
The track initially had been planned as the third single release in the United Kingdom, but deeming its lyrics and music video potentially controversial, it was decided that "Paparazzi" would be released instead. | Первоначально, третьим синглом в Великобритании хотели выпустить «LoveGame», но из-за его потенциально противоречивой лирики и откровенного музыкального видео, третьим синглом выбрали «Paparazzi». |