I have protected the papacy against her enemies when none other would stand his ground. | Я защищал папство от врагов, когда никто другой не устоял бы. |
What has this papacy done to you? | Что это папство сотворило с тобой? |
Charlemagne's father, Pepin the Short, defended the papacy against the Lombards and issued the Donation of Pepin, which granted the land around Rome to the pope as a fief. | Отец Карла Великого, Пипин Короткий, защитил папство от лангобардов и издал «Пипинов дар», предоставивший землю вокруг Рима во владение папе. |
My Papacy won't let the harm done to even a single child slip away into indifference. | Мое Папство не позволит причинять вред ни единому ребенку, соскользнув в безразличие. |
On 23 May a great meeting was held in the deaconry of St. Lucy, and Desiderius was again importuned to accept the papacy but persisted in his refusal, threatening to return to his monastery in case of violence. | 23 мая состоялся большой совет духовенства, и Дезидерий был снова отказался принять папство, угрожая вернуться в свой монастырь в случае давления. |
The archbishop was encouraged by the papacy to resist Edward's attempts to tax the clergy. | При поддержке Папского престола архиепископ сопротивлялся попыткам Эдуарда I обложить налогом духовенство. |
Their betrayal of our papacy shall be avenged. | Их предательство нашего папского престола должно быть отомщено. |
Pope Benedict XVI showed his own admiration for Benedict XV following his election to the papacy on 19 April 2005. | Папа Римский Бенедикт XVI показал своё восхищение Бенедиктом XV после своего избрания на папский престол 19 апреля 2005 года. |
Charles V was delighted upon hearing that his tutor had been elected to the papacy but soon realised that Adrian VI was determined to reign impartially. | Карл V был в восторге, узнав, что его наставник был избран на папский престол, но вскоре понял, что Адриан VI был полон решимости править беспристрастно. |
The campaign for his election in the preconclave period was so successful that it appeared almost certain that he would be elected to the papacy. | Кампания за его избрание в предконклавный период была настолько успешной, что в этом появилась почти уверенность, что он будет избран на папский престол. |
In 1417 the Papacy returned to Rome, but that once imperial city remained poor and largely in ruins through the first years of the Renaissance. | В 1417 году папский престол вернулся в Рим, но бывшие имперские города оставались бедными и в значительной степени находились в руинах в течение первых лет эпохи Возрождения. |
The accession of Jorge Mario Bergoglio to the papacy adds to the puzzle. | Головоломка усложняется избранием на папский престол Хорхе Марио Бергольо. |
During John Paul's papacy Dziwisz became one of the most influential voices in the Vatican. | В период понтификата Иоанна Павла II стал одной из наиболее влиятельных фигур в Ватикане. |
On 22 February 2013, in the last week of the papacy of Pope Benedict XVI Msgr Balestrero was appointed apostolic nuncio to Colombia and at the same time Titular Archbishop of Vittoriana. | 22 февраля 2013 года, в последнюю неделю понтификата Папы Бенедикта XVI монсеньор Балестреро был назначен апостольским нунцием в Колумбии и в то же время титулярным архиепископом Витторианы. |
He was called Papa Lampo ("Lightning Pope") because his papacy was so short. | Его прозвали «Рара Lampo» - «Папа-молния» - из-за скоротечности его понтификата. |
And, finally, the greatest office in our gift, the post of Vice-Chancellor, the office that stands a reed's width from our papacy. | И наконец... важнейшая должность в нашей власти, пост вице-канцлера. Должность, лишь на волосок отстоящая от нашего понтификата. |
He was named President of the Pontifical Council Cor Unum by Pope John Paul I, the only administrative appointment of that month-long papacy. | Он был назначен председателем Папского Совета Сог Unum папой римским Иоанном Павлом I, это было единственное административное назначение в курии, которое успел сделать этот папа в период своего краткосрочного месячного понтификата. |