But I want my papacy to be like Joseph's coat of many colours. | Но я хочу, чтобы мое папство было похоже на разноцветный плащ Иосифа. |
In 1997 the Dirty War scandal was widely exposed, and, though Laghi denied the charges, it was considered to have ended his chance for the papacy. | В 1997 году скандал «грязной войны» был широко выставлен, и, хотя Лаги отвергал обвинения, этим рассматривалось окончание его шанса на папство. |
He was one of the cardinal electors in the 2005 papal conclave yet was not generally considered a strong candidate for the papacy himself; instead, he was described as a highly influential insider, potentially playing the role of a "kingmaker" at the conclave. | Он был одним из кардиналов-выборщиков на Папском Конклаве 2005, но, непосредственно, всё же вообще не рассматривался сильным кандидатом на папство; вместо этого, он был описан как высоко влиятельное посвящённое лицо, потенциально играя роль «серого кардинала» на Конклаве. |
My papacy is a failure. | Мое папство - это провал. |
On 23 May a great meeting was held in the deaconry of St. Lucy, and Desiderius was again importuned to accept the papacy but persisted in his refusal, threatening to return to his monastery in case of violence. | 23 мая состоялся большой совет духовенства, и Дезидерий был снова отказался принять папство, угрожая вернуться в свой монастырь в случае давления. |
The archbishop was encouraged by the papacy to resist Edward's attempts to tax the clergy. | При поддержке Папского престола архиепископ сопротивлялся попыткам Эдуарда I обложить налогом духовенство. |
Their betrayal of our papacy shall be avenged. | Их предательство нашего папского престола должно быть отомщено. |
Pope Benedict XVI showed his own admiration for Benedict XV following his election to the papacy on 19 April 2005. | Папа Римский Бенедикт XVI показал своё восхищение Бенедиктом XV после своего избрания на папский престол 19 апреля 2005 года. |
Charles V was delighted upon hearing that his tutor had been elected to the papacy but soon realised that Adrian VI was determined to reign impartially. | Карл V был в восторге, узнав, что его наставник был избран на папский престол, но вскоре понял, что Адриан VI был полон решимости править беспристрастно. |
In 1417 the Papacy returned to Rome, but that once imperial city remained poor and largely in ruins through the first years of the Renaissance. | В 1417 году папский престол вернулся в Рим, но бывшие имперские города оставались бедными и в значительной степени находились в руинах в течение первых лет эпохи Возрождения. |
American spies wiretapped all main contenders for the papacy in order to prevent a figure undesirable to Washington from emerging on it. | Американские шпионы прослушивали всех главных претендентов на папский престол, чтобы предотвратить появление на нем нежелательной для Вашингтона фигуры. |
The accession of Jorge Mario Bergoglio to the papacy adds to the puzzle. | Головоломка усложняется избранием на папский престол Хорхе Марио Бергольо. |
During John Paul's papacy Dziwisz became one of the most influential voices in the Vatican. | В период понтификата Иоанна Павла II стал одной из наиболее влиятельных фигур в Ватикане. |
In both cases, the Moscow Patriarchate achieved a certain amount of success during the papacy of Paul VI, which coincided with the leadership of Leonid Brezhnev. | В обоих случаях патриархат достиг нескольких успехов во время понтификата Павла VI, который совпал с периодом управления Л. И. Брежнева. |
He was called Papa Lampo ("Lightning Pope") because his papacy was so short. | Его прозвали «Рара Lampo» - «Папа-молния» - из-за скоротечности его понтификата. |
He was named President of the Pontifical Council Cor Unum by Pope John Paul I, the only administrative appointment of that month-long papacy. | Он был назначен председателем Папского Совета Сог Unum папой римским Иоанном Павлом I, это было единственное административное назначение в курии, которое успел сделать этот папа в период своего краткосрочного месячного понтификата. |
However, in recent times, his pontificate has been re-evaluated, and he is now seen as a man who attempted to stand against the aristocratic domination of the papacy, who promoted a unified Italy under an imperial ruler, only to be murdered for his efforts. | Тем не менее, в последнее время оценки его понтификата пересматриваются, и ныне он предстает человеком, который пытался противостоять аристократическому господству над папством, способствовал объединению Италию под рукой императора и именно за это был убит. |