| They're making fun of you, Blauer Panther. | Они высмеивают вас, Голубая Пантера. |
| So, the symbol of ancient Tuva became coagulated ring amazing beauty of bronze panther VIII century BC, discovered in the excavation of barrow Arzhaan-1. | Символом древней Тувы стала свернувшаяся кольцом бронзовая пантера VIII века до н. э., обнаруженная при раскопках кургана Аржан-1. |
| But I propose the panther do it. | Но предлагаю, чтобы это сделала Пантера. |
| On 1 July 1911 the German gunboat Panther arrived at the port of Agadir. | 1 июля 1911 года немецкая канонерская лодка «Пантера» прибыла в порт Агадир. |
| A raid is conducted with fast moving M10 tank destroyers against the Panzer Lehr's positions, and almost all of its armor strength, including the last seven surviving Panther tanks, are completely wiped out. | Рейд проводится с быстро движущимися истребителями танков M10 против позиций дивизии «Леер», и почти вся его броня, включая последние семь выживших танков «Пантера», полностью уничтожена. |
| Cafferty, power play right into the heart Of that panther defense. | Кафферти, мощно пробирается в самое сердце защиты Пантер. |
| Eloim, warlock creator of the Panther sect. | Элоим... Колдун, основатель секты Пантер. |
| This is Slammin' Sammy Mead, folks, and Panther football is just five days away. | Это Сэмми Мид, ребята, и до игры Пантер осталось всего пять дней... |
| But you are a Panther, right? | Но ты - из Чёрных Пантер? |
| The Panther fans are celebrating like they have the game won, but as the Titans and Coach Taylor well know, the game is not over until the final whistle blows. | Фанаты "Пантер" веселятся, будто они уже выиграли матч, но и "Титанам" и тренеру Тейлору отлично известно, что матч не окончен, пока не прозвучит финальный свисток. |
| Brother Panther, I need a word. | Брат Барс, на пару слов. |
| Panther, your tenacity amazes me. | Барс, твое упрямство меня поражает. |
| Brother Panther, are you ripping me off? | Брат Барс, ты хочешь меня разорить? |
| Panther, Brother Bi is here. | Барс, пришел брат Би. |
| Panther wants to see boss. | Господин Барс хочет встретиться с боссом. |
| Who doesn't want to be a panther? | Кто не хочет быть в Пантерах? |
| What is the problem with being a Panther, now? | Какие проблемы в том, чтобы быть в Пантерах теперь? |
| We have to push, Mr. Trunkman, Mr. McWinters, Mr. Panther. | Придётся сдвинуть это, м-р Транкмэн, м-р Макуинтерс, м-р Барракуда. |
| "Panther." Nice on that. | "Барракуда". Неплохо. |
| In the %WINDIR%\Panther folder, which is the location where Setup caches answer files. | В папке %WINDIR%\Panther, которая является местом, где установка кэширует файл ответа. |
| The only foreign air arm to use the F9F Cougar was the Argentine Naval Aviation, who also used the F9F Panther as well. | Единственными вооруженными силами, использовавшими F9F Cougar, стали ВМС Аргентины, которые также использовали и F9F Panther. |
| Panther Racing did not field an entry in the 2014 IndyCar Series after the loss of its National Guard sponsorship to Rahal Letterman Lanigan Racing. | Panther Racingruen не принимает участия в сезоне, после того, как Национальная Гвардия отказалась от спонсорства команды в пользу Rahal Letterman Lanigan Racing. |
| HMS Panther (1778) was a 14-gun sloop built in 1778, and was being used as a survey vessel in 1802. | HMS Panther - 14-пушечный шлюп построен в 1778; использовался как исследовательское судно в 1802. |
| The UltraSPARC IV Jaguar and follow-up UltraSPARC IV+ Panther are microprocessors designed by Sun Microsystems and manufactured by Texas Instruments. | UltraSPARC IV («Jaguar») и последовавший за ним UltraSPARC IV+ («Panther») - это микропроцессоры, разработанные Sun Microsystems и произведённые Texas Instruments. |