| Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani. | Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани. |
| The chairman of this concern is called the "Blue Panther". | Председателя этого концерна зовут "Голубая Пантера". |
| Stanley C. Panther and Viktor E Rat are the two mascots of the Florida Panthers. | Пантера Стэнли Си и Крыса Виктор И - два талисмана «Флориды Пантерз». |
| Y'all don't know Jamarcus is a Panther? | Вы что, не знали, что Джамаркус - Пантера? - Джамаркус? |
| Woody Woodpecker, Pink Panther, McDuff, the Talking Dog which I didn't like but watched anyway, | "Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел. |
| It's in watts, about two blocks from panther headquarters. | Только где? - В Уоттсе. В двух кварталах от штаба Пантер. |
| As the Greeks and New Zealanders approached the defensive positions they came under fire from infantry, anti-tank rockets (Panzerschrecks), self-propelled guns, and emplaced Panther turrets. | Как только греки и новозеландцы приблизились к оборонным позициям, они подверглись огню пехоты, Панцершреков, самоходных орудий, и вкопанных башен Пантер. |
| But you are a Panther, right? | Но ты - из Чёрных Пантер? |
| All on the Panther 45 as the Titans approach the line. | Игроки выстроились на 45-ярдовой линии "Пантер", т.к. "Титаны" приблизились к линии... |
| Overall, he averaged 18.4 PPG, scoring 604 for the season and became the first Panther to make 100 3-pointers in a single season. | Во втором сезоне он имел в среднем за игру 18,4 очка, в обей сложности набрав 604 очка и стал первым игроком «Пантер», забросившим 100 трёхочковых бросков за один сезон. |
| Panther, I'm moving my business from China to Hong Kong. | Барс, я перевожу свой бизнес из Китая в Гонконг. |
| Panther, the manager wants a word. | Барс, управляющий хочет что-то сказать. |
| Panther, your tenacity amazes me. | Барс, твое упрямство меня поражает. |
| Brother Panther, figured it out yet? | Брат Барс, тебе все понятно? |
| Brother Panther, banquet is about to begin. | Брат Барс, можно начинать? |
| Who doesn't want to be a panther? | Кто не хочет быть в Пантерах? |
| What is the problem with being a Panther, now? | Какие проблемы в том, чтобы быть в Пантерах теперь? |
| We have to push, Mr. Trunkman, Mr. McWinters, Mr. Panther. | Придётся сдвинуть это, м-р Транкмэн, м-р Макуинтерс, м-р Барракуда. |
| "Panther." Nice on that. | "Барракуда". Неплохо. |
| During the following year he was given command of a battalion of U.S. Marines on USS Panther and sent for duty on the Isthmus of Panama, where they protected American interests and guarded the railway transit of the Isthmus. | На следующий год он получил командование над батальоном морской пехоты на борту вспомогательного крейсера USS Panther, который отправился на Панамский перешеек, чтобы защищать там американские интересы и охранять железнодорожные перевозки на перешейке. |
| Xserve G5 models before April 2005 shipped with Mac OS X v10.3 "Panther", after April 2005 shipped with Mac OS X v10.4 "Tiger". | Модели Xserve G5 до апреля 2005 года поставлялись с Mac OS X v10.3 "Panther", после апреля 2005 года входит в комплект поставки Mac OS X v10.4 "Tiger". |
| Los Angeles band Steel Panther managed to gain a following by playing 1980s style glam metal. | У группы из Лос-Анджелеса под названием Steel Panther на рубеже десятилетия появились последователи, которые играют глэм-метал в стиле 80-х. |
| On 8 August 1903, Major Lejeune was assigned to USS Panther to command the Marine Battalion on board that vessel, joining the ships company 16 August 1903. | 8 августа 1903 года майор Лэджен получил приказ отправиться на борт USS Panther, чтобы командовать батальоном морской пехоты на борту корабля и 16 августа он прибыл к месту службы. |
| In collaboration with Montagu he wrote in 1687 the City Mouse and Country Mouse, in ridicule of John Dryden's The Hind and the Panther. | В 1687 г. написал, совместно с Прайором, «Town and Country Mouse», удачную пародию на «Hind and Panther» Драйдена. |